Перевод текста песни Orpopojan Valssi - Tapio Rautavaara

Orpopojan Valssi - Tapio Rautavaara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Orpopojan Valssi, исполнителя - Tapio Rautavaara.
Дата выпуска: 06.08.2015
Язык песни: Финский(Suomi)

Orpopojan Valssi

(оригинал)
Ohdakkeist' astua on orpopojan tie
Tie pitkä ja mittaamaton
Ei koskaan kotilieden lämpöön se vie
Miss' äitini kehrännyt on
Vaan aina maailmalle oudon orren alle
Lainalattialle kallistan ma pään
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin
Onnestani unta nään
Mä oon orpona, mutten orjana
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun
Tule tyttö, jaa se kanssani mun
En kuulla saa kotikuusen kuiskehia
En äitini hymyä nää
Ja taattoni tarinoita talvisia
Vaille mun arpani jää
Oon orvon osan saanut, äidin hymy laannut
Taatto manoill' maannut turvetyynyllään
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin
Onnestani unta nään
Aurinko armas mun äitini on
Taattoni taivahan kuu
Ja vieraan viittoma tie lohduton
Eteeni ain avautuu
Mut nurkumatta kannan kohtaloni vamman
Murheen mennä annan, katson elämää
Mä taivasalla tanssin orpopojan valssin
Onnestani unta nään
Unteni onni on rikkauteni
Tule tyttöni kaitsijaksi sen
Ja lunnaiks luovutan rakkauteni
Jos seuraat mua elonretkelläin
Oi tule, käymme rinnan tiemme ihanimman
Sulle kaunehimman osan siitä suon
Tule kanssani ja tanssi orpopojan valssi
Onnekses maljan juon
Mä oon orpona, mutten orjana
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun
Tule tyttö, jaa se kanssani mun

Вальс Мальчика-сироты

(перевод)
Наступать на чертополох - путь сироты
Дорога длинна и неизмерима
Он никогда не забирает тепло домашней печи
Мисс' моя мать закрутилась
Но всегда под чужим хребтом мира
Я наклоняю голову к кредитному полу
Я в небе танцевал вальс своей судьбы
Удачи с моей мечтой
Я сирота, но не раб
Зачем плакать, когда ты спишь
Это мое сокровище, это полусолнце
Давай, девочка, поделись со мной.
Я не слышу еловые рамы ели
Я не улыбаюсь своей матери
И мои гарантийные истории зимы
Vaille мой арпанический лед
Я осиротел, улыбка моей матери
Taatto manoill 'лежит на своей торфяной подушке
Я в небе танцевал вальс своей судьбы
Удачи с моей мечтой
Солнце Моя дорогая мама
небесная луна
И дорога незнакомца безутешна
Этиленовый амин открывается
Но не раздумывая, я несу свою судьбу с раной
Я отпускаю горе, я смотрю на жизнь
В небе я танцую сиротский вальс
Удачи с моей мечтой
Счастье моей мечты - мое богатство
Стань опекуном моей девушки.
И за выкуп я отказываюсь от своей любви
Если вы последуете за мной в путешествии по жизни
О, давай, мы идем по самой прекрасной из наших дорог
Для тебя самая красивая часть это болото
Пойдем со мной и станцуем сиротский вальс
К счастью, завязка сюжета
Я сирота, но не раб
Зачем плакать, когда ты спишь
Это мое сокровище, это полусолнце
Давай, девочка, поделись со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tuku tuku lampaitani 2008
Emma 2008
Päivänsäde Ja Menninkäinen 1995
Kulkuri Ja Joutsen -Litet Grann Från Ovan- 2008
Häävalssi 2008
Auringon lapset 2017
Kulkuri Ja Joutsen 2015
Sininen Uni 1995
Lauluni Aiheet 2015
Vihellän Vaan 2015
Rakovalkealla 2015
Kulkurin Valssi 2015
Laivat Puuta, Miehet Rautaa 2015
Isoisän Olkihattu 2015
Reissumies Ja Kissa 2015
Juokse Sinä Humma 2015
Lapin jenkka 2008
Reppu ja reissumies 2008
Korttipakka 2013
Täällä Pohjantähden alla 2008

Тексты песен исполнителя: Tapio Rautavaara