Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Orpopojan Valssi, исполнителя - Tapio Rautavaara.
Дата выпуска: 06.08.2015
Язык песни: Финский(Suomi)
Orpopojan Valssi(оригинал) |
Ohdakkeist' astua on orpopojan tie |
Tie pitkä ja mittaamaton |
Ei koskaan kotilieden lämpöön se vie |
Miss' äitini kehrännyt on |
Vaan aina maailmalle oudon orren alle |
Lainalattialle kallistan ma pään |
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin |
Onnestani unta nään |
Mä oon orpona, mutten orjana |
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään |
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun |
Tule tyttö, jaa se kanssani mun |
En kuulla saa kotikuusen kuiskehia |
En äitini hymyä nää |
Ja taattoni tarinoita talvisia |
Vaille mun arpani jää |
Oon orvon osan saanut, äidin hymy laannut |
Taatto manoill' maannut turvetyynyllään |
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin |
Onnestani unta nään |
Aurinko armas mun äitini on |
Taattoni taivahan kuu |
Ja vieraan viittoma tie lohduton |
Eteeni ain avautuu |
Mut nurkumatta kannan kohtaloni vamman |
Murheen mennä annan, katson elämää |
Mä taivasalla tanssin orpopojan valssin |
Onnestani unta nään |
Unteni onni on rikkauteni |
Tule tyttöni kaitsijaksi sen |
Ja lunnaiks luovutan rakkauteni |
Jos seuraat mua elonretkelläin |
Oi tule, käymme rinnan tiemme ihanimman |
Sulle kaunehimman osan siitä suon |
Tule kanssani ja tanssi orpopojan valssi |
Onnekses maljan juon |
Mä oon orpona, mutten orjana |
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään |
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun |
Tule tyttö, jaa se kanssani mun |
Вальс Мальчика-сироты(перевод) |
Наступать на чертополох - путь сироты |
Дорога длинна и неизмерима |
Он никогда не забирает тепло домашней печи |
Мисс' моя мать закрутилась |
Но всегда под чужим хребтом мира |
Я наклоняю голову к кредитному полу |
Я в небе танцевал вальс своей судьбы |
Удачи с моей мечтой |
Я сирота, но не раб |
Зачем плакать, когда ты спишь |
Это мое сокровище, это полусолнце |
Давай, девочка, поделись со мной. |
Я не слышу еловые рамы ели |
Я не улыбаюсь своей матери |
И мои гарантийные истории зимы |
Vaille мой арпанический лед |
Я осиротел, улыбка моей матери |
Taatto manoill 'лежит на своей торфяной подушке |
Я в небе танцевал вальс своей судьбы |
Удачи с моей мечтой |
Солнце Моя дорогая мама |
небесная луна |
И дорога незнакомца безутешна |
Этиленовый амин открывается |
Но не раздумывая, я несу свою судьбу с раной |
Я отпускаю горе, я смотрю на жизнь |
В небе я танцую сиротский вальс |
Удачи с моей мечтой |
Счастье моей мечты - мое богатство |
Стань опекуном моей девушки. |
И за выкуп я отказываюсь от своей любви |
Если вы последуете за мной в путешествии по жизни |
О, давай, мы идем по самой прекрасной из наших дорог |
Для тебя самая красивая часть это болото |
Пойдем со мной и станцуем сиротский вальс |
К счастью, завязка сюжета |
Я сирота, но не раб |
Зачем плакать, когда ты спишь |
Это мое сокровище, это полусолнце |
Давай, девочка, поделись со мной. |