| Mä tässä kerran ullakolle yksin kapusin
| На этот раз я был один на чердаке
|
| Ja sattumalta vanhan kaapin siellä aukaisin
| И так совпало, что я открыл там старый шкаф
|
| Mä sitä pengoin mitä lienen oikein etsinyt
| Я делал то, что, вероятно, искал
|
| Niin löysin vanhan olkihatun siitä kerron nyt
| Итак, я нашел старую соломенную шляпу, о которой сейчас расскажу.
|
| Sen pölystä kun puhdistin ja sitä kääntelin
| Это пыль, когда я чистил и переворачивал ее.
|
| Ja ullakolle vanhan arkun päälle istahdin
| А на чердаке я сел на старый гроб
|
| En aikaa tiedä miten kauan siinä viivähdin
| Я не знаю, как долго я опоздал
|
| Kun isoisän tarinaa mä hiljaa muistelin
| Когда я молча вспомнил историю моего дедушки
|
| Ol' kerran pieni hattukauppa sivukadulla
| Когда-то на боковой улице был небольшой магазин шляп.
|
| Niin pientä kauppaa nykyään et löydä todella
| Вы не можете найти такой маленький магазин в эти дни
|
| Ja siihen puotiin isoisä kerran piipahti
| И дедушка заглянул в этот магазин
|
| Hän kauan etsi olkihatun viimein valitsi
| Он долго искал соломенную шляпу, наконец выбрал
|
| Vaan valinta se tuskin siinä aikaa vienyt ois
| Но выбор его вряд ли занял время
|
| Kas syy on toinen hennonnut ei millään mennä pois
| Причина в другом истонченном, нет пути уйти
|
| Kun kerran katsoi myyjättären silmiin sinisiin
| Однажды заглянул продавщице в голубые глаза
|
| Jo kaikki hatut ostanut hän kohta olis niin
| Он бы купил все шляпы в ближайшее время
|
| Näin kului aikaa sinisilmäin vuoksi tosiaan
| Это действительно заняло время из-за голубых глаз
|
| Nyt romanssi niin kaunis kohta puhkes kukkimaan
| Теперь романтика такой красивой точки расцвела
|
| Ja joka päivä iltasin kun kello tuli kuus
| И каждую ночь в шесть часов
|
| Nähtiin eräs herrasmies ja olkihattu uus
| Был замечен джентльмен и новая соломенная шляпа
|
| Odottavan sulkemista pienen myymälän
| В ожидании закрытия небольшого магазина
|
| Ja kahden nuoren kulkevan luo puiston hämärän
| И двое юных прохожих создают сумерки парка
|
| Ei kauniimmin tää satu pieni päättyä nyt voi
| Не краше этой сказки малый конец сейчас может
|
| Kun kera syksyn lehtien hääkellot heille soi
| Когда с осенними листьями для них звонят свадебные колокола
|
| Näin kuvat kulki muistoissani hämys ullakon
| Так образы проходили через мои воспоминания на сумеречном чердаке
|
| Ja mietin kuinka kaunis sentään ihmiselo on
| И мне интересно, как прекрасна человеческая жизнь в конце концов
|
| Vaan miten vähän jääkään meistä muistoks tulevain
| Но как мало мы будем помнить в будущем
|
| Kuin isoisän tarinasta olkihattu vain
| Как сказка дедушки только в соломенной шляпе
|
| Mutt ehkä ajan tomun alta joku toinenkin
| Но может быть кто-то другой окажется под пылью
|
| Joskus pienen muiston löytää niin kuin minäkin
| Иногда вы находите немного воспоминаний, как я.
|
| Näin isoisän olkihattu sai mun laulamaan
| Вот как соломенная шляпа дедушки заставила меня петь
|
| Ja vanhan kaapin kätköihin sen laitoin uudestaan | И я снова положил его в старый шкаф |