| Elo ihmisen huolineen murheineen
| Жизнь с человеческими заботами и печалями
|
| Se on vain väliaikainen
| это просто временно
|
| Elon hetki myös helkkyvin riemuineen
| Момент Эло также с сияющей радостью
|
| Se on vain väliaikainen
| это просто временно
|
| Tämä elomme riemu ja rikkaus
| Эта радость и богатство нашей жизни
|
| Sekä rinnassa riehuva rakkaus
| И любовь бушует в груди
|
| Ja pettymys tuo — totta tosiaan
| И разочарование, что — действительно
|
| Väliaikaista kaikki on vaan
| Все временно
|
| (Tämä elomme riemu ja rikkaus
| (Эта радость и богатство нашей жизни
|
| Sekä rinnassa riehuva rakkaus
| И любовь бушует в груди
|
| Ja pettymys tuo — totta tosiaan
| И разочарование, что — действительно
|
| Väliaikaista kaikki on vaan)
| Все временно)
|
| Tuoksu viehkeinkin kauneimman kukkasen
| Аромат очаровывает даже самый красивый цветок
|
| Se on vain väliaikainen
| это просто временно
|
| Aika kultaisen, hellimmän nuoruuden
| Время золотой, нежной юности
|
| Se on vain väliaikainen
| это просто временно
|
| Sinun tyttösi hempeä kauneus
| Нежная красота твоей девушки
|
| Sekä huulien purppurapunerrus
| А также фиолетовый румянец на губах
|
| Ja hymynsä tuo — totta tosiaan
| И эта улыбка - действительно
|
| Väliaikaista kaikki on vaan
| Все временно
|
| (Sinun tyttösi hempeä kauneus
| (Нежная красота твоей девушки
|
| Sekä huulien purppurapunerrus
| А также фиолетовый румянец на губах
|
| Ja hymynsä tuo — totta tosiaan
| И эта улыбка - действительно
|
| Väliaikaista kaikki on vaan)
| Все временно)
|
| Hurma viinin, mi mieltäsi nostattaa
| Очарование вина, которое поднимает настроение
|
| Se on vain väliaikainen
| это просто временно
|
| Ja se heili, joka helyt sulla ostattaa
| И тот, который вы хотите купить
|
| Se on myös väliaikainen
| это тоже временно
|
| Tämä elomme riemu ja rikkaus
| Эта радость и богатство нашей жизни
|
| Sekä rinnassa riehuva rakkaus
| И любовь бушует в груди
|
| Ja pettymys tuo — totta tosiaan
| И разочарование, что — действительно
|
| -Väliaikaista kaikki on vaan
| - Все временно
|
| (Tämä elomme riemu ja rikkaus
| (Эта радость и богатство нашей жизни
|
| Sekä rinnassa riehuva rakkaus
| И любовь бушует в груди
|
| Ja pettymys tuo — totta tosiaan
| И разочарование, что — действительно
|
| -Väliaikaista kaikki on vaan) | - Все временно) |