| Uralin pihlaja (оригинал) | Уральская рябина (перевод) |
|---|---|
| Illantuuli soittaa | Вечерний ветер играет |
| Jo latvaa pihlajan | Уже вершина рябины |
| Kaupungilta kuulen nyt | Я слышу из города сейчас |
| Valssin niin kaihoisan | Вальс такой тоски |
| Pihlajasta se kertoo, on | Роуэн говорит, что это |
| Tuttu tarina sen | Знакомая история о нем |
| Muistan uralin rinteillä valkolatvuksen | Я помню белые склоны на склонах Урала |
| Niin kuin seppelepäinen vain nuori | Как венок только молодой |
| Morsian on | Невеста |
| Loisti pihlajan huntu, tuo alla | Засияла рябиновая вуаль, опусти ее |
| Auringon | Солнечная |
| Kauas tuonne jääneet nyt tiedän pihlajan | Крайние левые теперь знают рябину |
| Kauas kulki tieni | я проделал долгий путь |
| Jäi hän, jota rakastan | Он остался, тот, кого я люблю |
| Syksyn punaiset marjat, kuin | Осенние красные ягоды, как |
| Kyynel pihlajan on | Слеза рябины |
| Itkin pihlajan lailla on sydän | Как у рябины, у меня есть сердце |
| Onneton | Несчастный |
| Niin kuin seppelepäinen vain nuori | Как венок только молодой |
| Morsian on | Невеста |
| Loisti pihlajan kerran | Светила рябина однажды |
| Tuo alla auringon | Принести под солнце |
| Kenties kerran soittaa | Может быть, однажды позвонить |
| Taas tuuli | Ветер снова |
| Lauhemmin | Тише |
| Kaupunkien pauhu jää | Рев городов остается |
| Taakse viimeinkin | Назад Наконец |
| Missä pihlaja kukkii | Где цветет рябина |
| Taas armaan | милосердие снова |
| Nähdä mä saan | я вижу |
| Luonto puhkeaa kukkaansa | Природа цветет |
| Jällein | Очередной раз |
| Kauneimpaan | К самым красивым |
| Silloin seppelepäinen | Затем венок |
| Taas nuori morsian on | И снова молодая невеста |
| Loistaa pihlajan huntu | Рябиновая вуаль сияет |
| Tuo, alla | То, ниже |
| Auringon | Солнечная |
