![Ontuva Eriksson - Tapio Rautavaara](https://cdn.muztext.com/i/32847537259323925347.jpg)
Дата выпуска: 11.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fazer
Язык песни: Финский(Suomi)
Ontuva Eriksson(оригинал) |
On kuollut ontuva Eriksson ja moni on hyvillään. |
Ei enää puistojen porteille hän laahusta kerjäämään. |
Monet kyllä itkulla saatetaan alas rauhaan kalmiston, |
vaan sua ei itkenyt ainutkaan… Vai itkikö, Eriksson? |
Ja nyt hän on puistonsa jättänyt, hän on saapunut taivaaseen. |
Ei sisälle aivan, mut portille hän jäänyt on hattuineen. |
Mene hiukan lähemmäs portteja, niin näät mitä luvattu on. |
Voit itsekin mukaan toivoa… Vai voisitko, Eriksson? |
Ei moista juhlaa nähnyt hän ole koskaan päällä maan. |
He nyt Luojan edessä näyttävät, miten hyviä hurskaat on. |
Ja hattusi neuvoilla täyttävät… Se riittääkö, Eriksson? |
Tuli ilta vihdoin taivaaseen ja portteja suljettiin. |
Ihan edessä miehen ontuvan ja avainta kierrettiin. |
Maan päällä tämän jo kokea sait. |
Se osasi ollut on. |
Ja osasi myöskin on olla vait'… Vai onkohan, Eriksson? |
Mies ontuu ääneti muurin taa ja nuttunsa turviin käy. |
Tänä yönä sada ei ainakaan ja poliiseja ei näy. |
Paras takana taivaan porttien sinun varmaan olla on. |
Olis liikaa musiikki harppujen… Vai oiskohan, Eriksson? |
Хромой Эриксон(перевод) |
Эрикссон мертв, и многие счастливы. |
Нет больше у ворот парка, он тащится попрошайничать. |
Многие будут плакать, чтобы разрушить покой кладбища, |
а Суа ни разу не плакала... Или ты плакал, Эрикссон? |
И вот он покинул свой парк, он попал в рай. |
Не совсем внутри, но у ворот он остался со своей шляпой. |
Подойдите немного ближе к воротам, и вы увидите, что обещано. |
Вы можете надеяться на себя... Не могли бы вы, Эрикссон? |
Такого пира он еще не видел на земле. |
Они теперь показывают перед Творцом, как хороши праведники. |
И ваши шляпы с советами встретятся… Достаточно, Эрикссон? |
Наконец наступил вечер, и ворота закрылись. |
Прямо на глазах мужчина хромал и ключ был повернут. |
Вы уже испытали это на земле. |
Эта часть была. |
И твоя роль тоже в том, чтобы промолчать… Или это, Эрикссон? |
Мужчина молча хромает за стеной, и его крик уходит в безопасное место. |
Сегодня вечером, по крайней мере, не будет дождя и копы не появятся. |
Лучшее за вратами рая у вас, вероятно, будет. |
Это было бы слишком много музыки для арф… Или верно, Эрикссон? |
Название | Год |
---|---|
Tuku tuku lampaitani | 2008 |
Emma | 2008 |
Päivänsäde Ja Menninkäinen | 1995 |
Kulkuri Ja Joutsen -Litet Grann Från Ovan- | 2008 |
Häävalssi | 2008 |
Orpopojan Valssi | 2015 |
Auringon lapset | 2017 |
Kulkuri Ja Joutsen | 2015 |
Sininen Uni | 1995 |
Lauluni Aiheet | 2015 |
Vihellän Vaan | 2015 |
Rakovalkealla | 2015 |
Kulkurin Valssi | 2015 |
Laivat Puuta, Miehet Rautaa | 2015 |
Isoisän Olkihattu | 2015 |
Reissumies Ja Kissa | 2015 |
Juokse Sinä Humma | 2015 |
Lapin jenkka | 2008 |
Reppu ja reissumies | 2008 |
Korttipakka | 2013 |