Перевод текста песни Wenn er wüsste - Tanja Lasch

Wenn er wüsste - Tanja Lasch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn er wüsste, исполнителя - Tanja Lasch.
Дата выпуска: 28.05.2015
Язык песни: Немецкий

Wenn Er Wüsste

(оригинал)

Если бы он знал

(перевод на русский)
Du wieder hier, wie geht es dir?Ты снова здесь, как у тебя дела?
Siehst gut aus heute NachtХорошо выглядишь сегодня.
Was hast du denn im letzten JahrЧем же ты за последний год
Ohne mich gemacht?Без меня занимался?
Du redest viel und fragst nicht mal,Ты много говоришь и даже не спрашиваешь,
Ob mich das interessiertИнтересно ли мне.
Hast du das denn noch immer nicht kapiert?Неужели ты всё ещё не понял?
--
Wenn er wüsste,Если бы он знал,
Dass wir uns heute wiederseh'nЧто мы снова увидимся сегодня;
Wenn er wüsste,Если бы он знал,
Dass wir jetzt hier am Tresen steh'nЧто мы сейчас стоим у стойки бара,
Nein, er würd' es nicht versteh'n,Нет, он бы не понял этого
Nach allem, was geschah,После всего, что случилось,
Doch wüsste er, wie ich ihn liebe,Но если бы он знал, как я его люблю,
Wär' es ihm egalЕму было бы всё равно.
--
Er hat sie mir schon längst verzieh'n,Он уже давно простил мне
Die eine Nacht mit dirТу ночь с тобой.
Hab' gar nicht mehr an dich gedacht,Я совсем не вспоминала о тебе,
Und jetzt stehst du vor mirИ вот ты стоишь передо мной.
Für uns, da gibt's kein zweites Mal,У нас не будет второго шанса,
Ich würde nichts riskier'nЯ бы не стала ничем рисковать,
Ich liebe ihn und will ihn nicht verlier'nЯ люблю его и не хочу его терять.
--
Wenn er wüsste...Если бы он знал...
--
Geh' allein nach Haus heut' NachtПойду одна домой сегодня ночью,
Vielleicht kannst du das versteh'nМожет, ты поймёшь это.
Es war schön mit dir,Было здорово с тобой,
Doch ich darf dich nie mehr seh'nНо я больше не могу видеть тебя.
--
Wenn er wüsste...Если бы он знал...

Wenn er wüsste

(оригинал)
Du wieder hier, wie geht es dir, siehst gut aus heute Nacht
Was hast du denn im letzten Jahr ohne mich gemacht?
Du redest viel und fragst nicht 'mal, ob mich das interessiert
Hast du das denn noch immer nicht kapiert?
Wenn er wüsste, dass wir uns heute wiederseh’n
Wenn er wüsste, dass wir jetzt hier am Tresen steh’n
Nein, er würd' es nicht versteh’n, nach allem was geschah
Doch wüsste er, wie ich ihn liebe — wär' es ihm egal
Er hat sie mir schon längst verzieh’n, die eine Nacht mit dir
Hab' gar nicht mehr an dich gedacht, und jetzt stehst du vor mir
Für uns, da gibt’s kein zweites Mal, ich würde nichts riskier’n
Ich liebe ihn und will ihn nicht verlier’n
Wenn er wüsste, dass wir uns heute wiederseh’n
Wenn er wüsste, dass wir jetzt hier am Tresen steh’n
Nein, er würd' es nicht versteh’n, nach allem was geschah
Doch wüsste er, wie ich ihn liebe — wär' es ihm egal
Geh' allein nach Haus heut' Nacht
Vielleicht kannst du das versteh’n
Es war schön mit dir
Doch ich darf dich nie mehr seh’n
Wenn er wüsste, dass wir uns heute wiederseh’n
Wenn er wüsste, dass wir jetzt hier am Tresen steh’n
Nein, er würd' es nicht versteh’n, nach allem was geschah
Doch wüsste er, wie ich ihn liebe — wär' es ihm egal
Doch wüsste er, wie ich ihn liebe — dann wär' es ihm egal
(перевод)
Ты вернулся сюда, как дела, хорошо выглядишь сегодня вечером
Что ты делал без меня весь последний год?
Ты много говоришь и даже не спрашиваешь, интересно ли мне
Вы до сих пор этого не поняли?
Если бы он знал, что сегодня мы снова увидимся
Если бы он знал, что мы сейчас стоим здесь у прилавка
Нет, он не поймет после всего, что произошло
Но если бы он знал, как я его люблю — ему было бы все равно
Он давно простил меня за одну ночь с тобой
Я даже не думал о тебе больше, и теперь ты стоишь передо мной
Для нас второго раза не бывает, я бы ничем не рисковал
Я люблю его и не хочу его терять
Если бы он знал, что сегодня мы снова увидимся
Если бы он знал, что мы сейчас стоим здесь у прилавка
Нет, он не поймет после всего, что произошло
Но если бы он знал, как я его люблю — ему было бы все равно
Иди домой один сегодня вечером
Может быть, вы можете понять, что
с тобой было хорошо
Но я никогда не увижу тебя снова
Если бы он знал, что сегодня мы снова увидимся
Если бы он знал, что мы сейчас стоим здесь у прилавка
Нет, он не поймет после всего, что произошло
Но если бы он знал, как я его люблю — ему было бы все равно
Но если бы он знал, как я его люблю — тогда ему было бы все равно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht 2017
Komm nach Berlin 2017
Der Trinker 2019
Hinter deiner Tür 2019
Mit dir hab ich fliegen gelernt 2019
Du wirst auf Wolken schweben 2019
Der Plattenspieler 2019
Die Frau neben dir 2017
Verbotenes Land 2017
Keiner kennt mich so wie du 2015
Ich hab noch einen Traum 2015
Verdammt noch mal 2015
Dein Flug 2015
Du erinnerst mich an ihn 2021
Vagabund 2015
7 Tage 7 Nächte 2015

Тексты песен исполнителя: Tanja Lasch