| Da stehen wir nun am Abgrund wir zwei
| Вот мы и у пропасти, мы вдвоем
|
| Und spüren es ist endgültig vorbei
| И чувствую, что это наконец закончилось
|
| Du nimmst meine Hand und sagst Du musst gehn
| Ты берешь меня за руку и говоришь, что тебе нужно идти
|
| Doch ich werde es nie verstehn
| Но я никогда не пойму
|
| Wir haben die ganze Nacht geredet
| Мы говорили всю ночь
|
| Wir haben die ganze Nacht geweint
| Мы плакали всю ночь
|
| Und haben das letzte Mal einen Traum geteilt
| И в прошлый раз поделился мечтой
|
| Ich seh Dir zu, bei deinem Flug
| Я смотрю на тебя в твоем полете
|
| Und wünsch mir irgendwann hast du davon genug
| И я хочу, чтобы однажды тебе этого хватило.
|
| Ich warte hier, komm nicht los von dir
| Я жду здесь, не отпускай тебя
|
| Villeicht wirfst du ein bisschen Hoffnung ab zu mir
| Может быть, ты сбрасываешь мне какую-то надежду
|
| Wir warn uns mal unendlich vertraut
| Предупреждаем друг друга бесконечно знакомыми
|
| Und haben ein Zelt im Himmel gebaut
| И построили палатку в небе
|
| Dort lag unser Glück, dort wollten wir sein
| Вот где наша удача, вот где мы хотели быть
|
| Und jetzt steh ich hier allein
| И теперь я стою здесь один
|
| Ich werde die Tür niemals verschliessen
| Я никогда не запру дверь
|
| Und hoffe du kommst wieder rein
| И надеюсь, ты вернешься
|
| Es war der Wahnsinn, deine Frau zu sein
| Было безумием быть твоей женой
|
| Ich seh Dir zu, bei deinem Flug
| Я смотрю на тебя в твоем полете
|
| Und wünsch mir irgendwann hast du davon genug
| И я хочу, чтобы однажды тебе этого хватило.
|
| Ich warte hier, komm nicht los von dir
| Я жду здесь, не отпускай тебя
|
| Vielleicht wirfst du ein bisschen Hoffnung ab zu mir
| Может быть, ты сбросишь мне какую-то надежду
|
| Ich seh Dir zu, bei deinem Flug
| Я смотрю на тебя в твоем полете
|
| Und wünsch mir irgendwann hast du davon genug
| И я хочу, чтобы однажды тебе этого хватило.
|
| Ich warte hier, komm nicht los von dir
| Я жду здесь, не отпускай тебя
|
| Vielleicht wirfst du ein bisschen Hoffnung ab zu mir
| Может быть, ты сбросишь мне какую-то надежду
|
| Vielleicht wirfst Du ein bisschen Hoffnung ab zu mir | Может быть, ты сбрасываешь мне немного надежды |