Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Plattenspieler , исполнителя - Tanja Lasch. Дата выпуска: 27.06.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Plattenspieler , исполнителя - Tanja Lasch. Der Plattenspieler(оригинал) |
| Bilder an der Wand erinnern sie an früher |
| Fünfzig Jahre Liebe, fünfzig Jahre Glück |
| Jahre sind vergangen, das alles kommt nie wieder |
| Doch manchmal schauen sie nochmal zurück (nochmal zurück) |
| Und sie träumen sich dorthin für einen Augenblick |
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler |
| Immer wieder ihre alten Lieder |
| Und er nimmt sie wie beim rsten Mal in seine Arm (in seine Arme) |
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler |
| Es ist alles noch genau wie früher |
| Alte Bilder fangen an zu leben |
| Als wär' es gestern erst gewesen |
| Rock 'n' Roll zum Frühstück |
| Blues vor’m Schlafengehen |
| Wie doch die wilde Zeit so schnell vergangen ist (vergangen ist) |
| Alles etwas ruhiger, doch trotzdem wunderschön |
| Weil er in ihrem Arm die Zeit niemals vergisst (niemals vergisst) |
| Weil sie immer noch für ihn die größte Liebe ist |
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler |
| Immer wieder ihre alten Lieder |
| Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme) |
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler |
| Es ist alles noch genau wie früher |
| Alte Bilder fangen an zu leben |
| Als wär' es gestern erst gewesen |
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler |
| Immer wieder ihre alten Lieder |
| Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme) |
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler |
| Es ist alles noch genau wie früher |
| Alte Bilder fangen an zu leben |
| Als wär' es gestern erst gewesen |
| (перевод) |
| Картины на стене напоминают ей о прошлом |
| Пятьдесят лет любви, пятьдесят лет счастья |
| Прошли годы, все это больше никогда не повторится |
| Но иногда они оглядываются назад (снова) |
| И они мечтают о себе там на мгновение |
| А потом они играют на проигрывателе |
| Всегда их старые песни |
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки) |
| Этот треск на проигрывателе |
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше |
| Старые фотографии оживают |
| Как будто это было только вчера |
| Рок-н-ролл на завтрак |
| Блюз перед сном |
| Как быстро прошло дикое время (прошло) |
| Все немного тише, но все равно красиво |
| Потому что в ее объятиях он никогда не забывает (никогда не забывает) |
| Потому что она по-прежнему его самая большая любовь |
| А потом они играют на проигрывателе |
| Всегда их старые песни |
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки) |
| Этот треск на проигрывателе |
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше |
| Старые фотографии оживают |
| Как будто это было только вчера |
| А потом они играют на проигрывателе |
| Всегда их старые песни |
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки) |
| Этот треск на проигрывателе |
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше |
| Старые фотографии оживают |
| Как будто это было только вчера |
| Название | Год |
|---|---|
| Die immer lacht | 2017 |
| Komm nach Berlin | 2017 |
| Der Trinker | 2019 |
| Hinter deiner Tür | 2019 |
| Mit dir hab ich fliegen gelernt | 2019 |
| Du wirst auf Wolken schweben | 2019 |
| Die Frau neben dir | 2017 |
| Verbotenes Land | 2017 |
| Keiner kennt mich so wie du | 2015 |
| Ich hab noch einen Traum | 2015 |
| Verdammt noch mal | 2015 |
| Dein Flug | 2015 |
| Du erinnerst mich an ihn | 2021 |
| Vagabund | 2015 |
| 7 Tage 7 Nächte | 2015 |
| Wenn er wüsste | 2015 |