| Bilder an der Wand erinnern sie an früher
| Картины на стене напоминают ей о прошлом
|
| Fünfzig Jahre Liebe, fünfzig Jahre Glück
| Пятьдесят лет любви, пятьдесят лет счастья
|
| Jahre sind vergangen, das alles kommt nie wieder
| Прошли годы, все это больше никогда не повторится
|
| Doch manchmal schauen sie nochmal zurück (nochmal zurück)
| Но иногда они оглядываются назад (снова)
|
| Und sie träumen sich dorthin für einen Augenblick
| И они мечтают о себе там на мгновение
|
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
| А потом они играют на проигрывателе
|
| Immer wieder ihre alten Lieder
| Всегда их старые песни
|
| Und er nimmt sie wie beim rsten Mal in seine Arm (in seine Arme)
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки)
|
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
| Этот треск на проигрывателе
|
| Es ist alles noch genau wie früher
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше
|
| Alte Bilder fangen an zu leben
| Старые фотографии оживают
|
| Als wär' es gestern erst gewesen
| Как будто это было только вчера
|
| Rock 'n' Roll zum Frühstück
| Рок-н-ролл на завтрак
|
| Blues vor’m Schlafengehen
| Блюз перед сном
|
| Wie doch die wilde Zeit so schnell vergangen ist (vergangen ist)
| Как быстро прошло дикое время (прошло)
|
| Alles etwas ruhiger, doch trotzdem wunderschön
| Все немного тише, но все равно красиво
|
| Weil er in ihrem Arm die Zeit niemals vergisst (niemals vergisst)
| Потому что в ее объятиях он никогда не забывает (никогда не забывает)
|
| Weil sie immer noch für ihn die größte Liebe ist
| Потому что она по-прежнему его самая большая любовь
|
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
| А потом они играют на проигрывателе
|
| Immer wieder ihre alten Lieder
| Всегда их старые песни
|
| Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки)
|
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
| Этот треск на проигрывателе
|
| Es ist alles noch genau wie früher
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше
|
| Alte Bilder fangen an zu leben
| Старые фотографии оживают
|
| Als wär' es gestern erst gewesen
| Как будто это было только вчера
|
| Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler
| А потом они играют на проигрывателе
|
| Immer wieder ihre alten Lieder
| Всегда их старые песни
|
| Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)
| И он берет ее на руки как в первый раз (на руки)
|
| Dieses Knistern auf dem Plattenspieler
| Этот треск на проигрывателе
|
| Es ist alles noch genau wie früher
| Все по-прежнему точно так же, как и раньше
|
| Alte Bilder fangen an zu leben
| Старые фотографии оживают
|
| Als wär' es gestern erst gewesen | Как будто это было только вчера |