| Als ich ihn verlor' hab und du dann vor mir standst
| Когда я потерял его, а потом ты стоял передо мной
|
| Nahm mich wie gefesselt einfach deine Hand
| Просто взял меня, будто связал тебе руку
|
| Ich konnte endlich wieder lachen
| Я мог наконец снова смеяться
|
| Und wieder aufrecht geh’n
| И снова ходить прямо
|
| Aber in mein kleines Herz konntest du nichts seh’n
| Но ты ничего не видел в моем маленьком сердце
|
| Du erinnerst mich an Ihn, zu viel sehr an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем, слишком о нем
|
| Darum kann ich dich nicht lieben
| Вот почему я не могу любить тебя
|
| Das kriege ich nicht hin
| я не могу этого сделать
|
| Du erinnerst mich an Ihn, und das wär nicht fair
| Ты напоминаешь мне о нем, и это было бы несправедливо
|
| Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht an deiner Seite wär
| Если бы я был рядом с тобой из тоски
|
| Du erinnrst mich an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем
|
| Du erinnerst mich an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем
|
| Ich wollte mich vrlieben, doch es fiel so schwer
| Я хотел влюбиться, но это было так сложно
|
| Probiert hab ich schon alles und wollte es so sehr
| я уже все перепробовал и очень хотел
|
| Ich muss es dir jetzt sagen, denn das hast du verdient
| Я должен сказать тебе сейчас, потому что ты этого заслуживаешь.
|
| Ich wünsch mir das du mich verstehst
| Я хочу, чтобы ты понял меня
|
| Und das es keine Tränen gibt
| И чтобы не было слёз
|
| Du erinnerst mich an Ihn, zu viel sehr an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем, слишком о нем
|
| Darum kann ich dich nicht lieben
| Вот почему я не могу любить тебя
|
| Das kriege ich nicht hin
| я не могу этого сделать
|
| Du erinnerst mich an Ihn, und das wär nicht fair
| Ты напоминаешь мне о нем, и это было бы несправедливо
|
| Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht an deiner Seite wär
| Если бы я был рядом с тобой из тоски
|
| Du erinnerst mich an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем
|
| Du erinnerst mich an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем
|
| Und jeder Blick von dir
| И каждый твой взгляд
|
| Erinnert mich daran
| Напомни мне
|
| Das man die große Liebe nicht ersetzen kann
| Что не заменишь большой любви
|
| Du erinnerst mich an Ihn, zu viel sehr an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем, слишком о нем
|
| Darum kann ich dich nicht lieben
| Вот почему я не могу любить тебя
|
| Das kriege ich nicht hin
| я не могу этого сделать
|
| Du erinnerst mich an Ihn, und das wär nicht fair
| Ты напоминаешь мне о нем, и это было бы несправедливо
|
| Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht an deiner Seite wär
| Если бы я был рядом с тобой из тоски
|
| Du erinnerst mich an Ihn
| Ты напоминаешь мне о нем
|
| Du erinnerst mich an Ihn | Ты напоминаешь мне о нем |