Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Frau neben dir, исполнителя - Tanja Lasch.
Дата выпуска: 09.02.2017
Язык песни: Немецкий
Die Frau Neben Dir(оригинал) | Женщина рядом с тобой(перевод на русский) |
Ich hatte nicht mal einen Fuss aus der Tür, | Как только я выходила за дверь, |
Da parkte schon ihr Auto | Там уже была припаркована её машина, |
Sie fuhr direkt zu dir | Она приезжала прямо к тебе. |
Wir konnten nicht mal reden, | Мы могли даже не говорить |
Was überhaupt geschah | О том, что, собственно, случилось. |
Heut' weiss ich, dass mit euch | Сегодня я знаю, что между вами |
Lief schon fast ein Jahr | Это длилось уже почти целый год. |
- | - |
Ich habe nichts gemerkt, | Я ничего не заметила, |
War völlig blind vor Glück | Была совершенно слепа от счастья. |
War das grosse WIR | "Мы" что-то значило |
Nur einen Augenblick | Лишь одно мгновение. |
- | - |
Die Frau neben dir, | Женщина рядом с тобой |
Trägt Kleider von mir | Носит мои платья |
Und lächelt mich dabei an | И улыбается мне при этом. |
Sie weiss, wie es weh tun kann, | Она знает, как это может ранить, |
Wenn Liebe stirbt | Когда умирает любовь. |
- | - |
Die Frau neben dir, | Женщина рядом с тобой |
Trägt Kleider von mir, | Носит мои платья. |
Ich merk, wie sie provoziert | Я замечаю, как она провоцирует |
Und dabei noch triumphiert, | И при этом ещё торжествует, |
Weil sie dir gehört | Потому что она с тобой. |
- | - |
Ich kann schon wieder aufrecht gehn mit der Zeit | Я пережила это со временем. |
Vielleicht in manchen Nächten | Пожалуй, некоторыми ночами |
Denk ich noch an uns zwei | Я всё ещё вспоминаю о нас. |
Wer weiss, wozu es gut war? | Кто знает, кому это было нужно? |
Wer weiss, wohin es führt? | Кто знает, к чему это приведёт? |
Doch das ist kein Zurück gibt, | Но назад пути нет, |
Das hab ich gleich gespürt | Это я почувствовала сразу. |
- | - |
Ich habe nichts gemerkt, | Я ничего не заметила, |
War völlig blind vor Glück | Была совершенно слепа от счастья. |
War das grosse WIR, | "Мы" что-то значило |
Nur einen Augenblick | Лишь одно мгновение. |
- | - |
Die Frau neben dir... | Женщина рядом с тобой... |
Die Frau neben dir(оригинал) |
Ich hatte nicht mal einen Fuß aus der Tür |
Da parkte schon ihr Auto, sie fuhr direkt zu dir |
Wir konnten nicht mal reden, was überhaupt geschah |
Heut weiß ich, das mit euch, lief schon fast ein Jahr |
Ich habe nichts gemerkt, war völlig blind vor Glück (Vor Glück) |
Was das große Wir nur ein Augenblick? |
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir |
Und lächelt mich dabei an |
Sie weiß, wie es wehtun kann |
Wenn Liebe stirbt |
Die Frau neben dir trägt Kleidr von mir |
Ich merk wie sie provozirt |
Und dabei noch triumphiert |
Weil sie dir gehört |
Ich kann schon wieder aufrecht gehen mit der Zeit |
Vielleicht in manchen Nächten denk ich noch an uns zwei |
Wer weiß, wozu es gut war, wer weiß, wohin es führt |
Doch dass es kein Zurück gibt, das hab ich gleich gespürt |
Ich habe nichts gemerkt, war völlig blind vor Glück (Vor Glück) |
Was das große Wir nur ein Augenblick? |
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir |
Und lächelt mich dabei an |
Sie weiß, wie es wehtun kann |
Wenn Liebe stirbt |
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir |
Ich merk wie sie provoziert |
Und dabei noch triumphiert |
Weil sie dir gehört |
Weil sie dir gehört |
(перевод) |
Я даже не мог вытащить ногу за дверь |
Ее машина уже была припаркована там, она поехала прямо к тебе |
Мы даже не могли говорить о том, что происходит вообще |
Сегодня я знаю, что с тобой это продолжается уже почти год |
Я не заметил, я был совершенно ослеп от счастья (от счастья) |
Что за великие мы минутку? |
Женщина рядом с тобой носит мою одежду |
И улыбается мне |
Она знает, как это может повредить |
когда любовь умирает |
Женщина рядом с тобой носит мою одежду |
Я замечаю, как она провоцирует |
И все же торжествует |
Потому что она твоя |
Я снова могу ходить прямо со временем |
Может быть, несколько ночей я все еще буду думать о нас двоих |
Кто знает, для чего это было хорошо, кто знает, куда это приведет |
Но я сразу почувствовал, что пути назад нет. |
Я не заметил, я был совершенно ослеп от счастья (от счастья) |
Что за великие мы минутку? |
Женщина рядом с тобой носит мою одежду |
И улыбается мне |
Она знает, как это может повредить |
когда любовь умирает |
Женщина рядом с тобой носит мою одежду |
Я вижу, насколько она провокационна |
И все же торжествует |
Потому что она твоя |
Потому что она твоя |