Перевод текста песни Die Frau neben dir - Tanja Lasch

Die Frau neben dir - Tanja Lasch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Frau neben dir, исполнителя - Tanja Lasch.
Дата выпуска: 09.02.2017
Язык песни: Немецкий

Die Frau Neben Dir

(оригинал)

Женщина рядом с тобой

(перевод на русский)
Ich hatte nicht mal einen Fuss aus der Tür,Как только я выходила за дверь,
Da parkte schon ihr AutoТам уже была припаркована её машина,
Sie fuhr direkt zu dirОна приезжала прямо к тебе.
Wir konnten nicht mal reden,Мы могли даже не говорить
Was überhaupt geschahО том, что, собственно, случилось.
Heut' weiss ich, dass mit euchСегодня я знаю, что между вами
Lief schon fast ein JahrЭто длилось уже почти целый год.
--
Ich habe nichts gemerkt,Я ничего не заметила,
War völlig blind vor GlückБыла совершенно слепа от счастья.
War das grosse WIR"Мы" что-то значило
Nur einen AugenblickЛишь одно мгновение.
--
Die Frau neben dir,Женщина рядом с тобой
Trägt Kleider von mirНосит мои платья
Und lächelt mich dabei anИ улыбается мне при этом.
Sie weiss, wie es weh tun kann,Она знает, как это может ранить,
Wenn Liebe stirbtКогда умирает любовь.
--
Die Frau neben dir,Женщина рядом с тобой
Trägt Kleider von mir,Носит мои платья.
Ich merk, wie sie provoziertЯ замечаю, как она провоцирует
Und dabei noch triumphiert,И при этом ещё торжествует,
Weil sie dir gehörtПотому что она с тобой.
--
Ich kann schon wieder aufrecht gehn mit der ZeitЯ пережила это со временем.
Vielleicht in manchen NächtenПожалуй, некоторыми ночами
Denk ich noch an uns zweiЯ всё ещё вспоминаю о нас.
Wer weiss, wozu es gut war?Кто знает, кому это было нужно?
Wer weiss, wohin es führt?Кто знает, к чему это приведёт?
Doch das ist kein Zurück gibt,Но назад пути нет,
Das hab ich gleich gespürtЭто я почувствовала сразу.
--
Ich habe nichts gemerkt,Я ничего не заметила,
War völlig blind vor GlückБыла совершенно слепа от счастья.
War das grosse WIR,"Мы" что-то значило
Nur einen AugenblickЛишь одно мгновение.
--
Die Frau neben dir...Женщина рядом с тобой...

Die Frau neben dir

(оригинал)
Ich hatte nicht mal einen Fuß aus der Tür
Da parkte schon ihr Auto, sie fuhr direkt zu dir
Wir konnten nicht mal reden, was überhaupt geschah
Heut weiß ich, das mit euch, lief schon fast ein Jahr
Ich habe nichts gemerkt, war völlig blind vor Glück (Vor Glück)
Was das große Wir nur ein Augenblick?
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir
Und lächelt mich dabei an
Sie weiß, wie es wehtun kann
Wenn Liebe stirbt
Die Frau neben dir trägt Kleidr von mir
Ich merk wie sie provozirt
Und dabei noch triumphiert
Weil sie dir gehört
Ich kann schon wieder aufrecht gehen mit der Zeit
Vielleicht in manchen Nächten denk ich noch an uns zwei
Wer weiß, wozu es gut war, wer weiß, wohin es führt
Doch dass es kein Zurück gibt, das hab ich gleich gespürt
Ich habe nichts gemerkt, war völlig blind vor Glück (Vor Glück)
Was das große Wir nur ein Augenblick?
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir
Und lächelt mich dabei an
Sie weiß, wie es wehtun kann
Wenn Liebe stirbt
Die Frau neben dir trägt Kleider von mir
Ich merk wie sie provoziert
Und dabei noch triumphiert
Weil sie dir gehört
Weil sie dir gehört
(перевод)
Я даже не мог вытащить ногу за дверь
Ее машина уже была припаркована там, она поехала прямо к тебе
Мы даже не могли говорить о том, что происходит вообще
Сегодня я знаю, что с тобой это продолжается уже почти год
Я не заметил, я был совершенно ослеп от счастья (от счастья)
Что за великие мы минутку?
Женщина рядом с тобой носит мою одежду
И улыбается мне
Она знает, как это может повредить
когда любовь умирает
Женщина рядом с тобой носит мою одежду
Я замечаю, как она провоцирует
И все же торжествует
Потому что она твоя
Я снова могу ходить прямо со временем
Может быть, несколько ночей я все еще буду думать о нас двоих
Кто знает, для чего это было хорошо, кто знает, куда это приведет
Но я сразу почувствовал, что пути назад нет.
Я не заметил, я был совершенно ослеп от счастья (от счастья)
Что за великие мы минутку?
Женщина рядом с тобой носит мою одежду
И улыбается мне
Она знает, как это может повредить
когда любовь умирает
Женщина рядом с тобой носит мою одежду
Я вижу, насколько она провокационна
И все же торжествует
Потому что она твоя
Потому что она твоя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht 2017
Komm nach Berlin 2017
Der Trinker 2019
Hinter deiner Tür 2019
Mit dir hab ich fliegen gelernt 2019
Du wirst auf Wolken schweben 2019
Der Plattenspieler 2019
Verbotenes Land 2017
Keiner kennt mich so wie du 2015
Ich hab noch einen Traum 2015
Verdammt noch mal 2015
Dein Flug 2015
Du erinnerst mich an ihn 2021
Vagabund 2015
7 Tage 7 Nächte 2015
Wenn er wüsste 2015

Тексты песен исполнителя: Tanja Lasch