| Komm her, ganz nah, es wird nochmal so wie es war
| Иди сюда, совсем близко, снова будет так, как было
|
| Du darfst nicht gehen als wär das mit uns nie geschehen
| Ты не должен уходить, как будто с нами этого никогда не было.
|
| Jede Stunde war tausendmal besser als allein
| Каждый час был в тысячу раз лучше, чем один
|
| Und es darf doch nicht einfach so zu Ende sein
| И это не может просто так закончиться
|
| Sieben Tage, sieben Nächte war’s der Himmel neben dir
| Семь дней, семь ночей рядом с тобой был рай
|
| Und ich hab geglaubt, du bleibst für ein Leben nah bei mir
| И я думал, что ты останешься рядом со мной на всю жизнь
|
| Sieben Tage, sieben Nächte schmeckten wir die Ewigkeit
| Семь дней, семь ночей мы вкусили вечность
|
| Und ich hab geglaubt, es gibt nur noch einen Weg zu zweit
| И я верил, что на двоих остался только один путь
|
| Endlos weit
| бесконечно далеко
|
| Dass wir uns mal verlieren, wie konnte das passieren?
| Что мы теряем друг друга, как такое могло случиться?
|
| Bleib hier, bei mir, geborgen bin ich nur bei dir
| Оставайся здесь со мной, только с тобой я в безопасности
|
| Du weißt genau, nur du machst meinen Himmel blau
| Ты точно знаешь, только ты делаешь мое небо голубым
|
| Wir sind zu weit gegangen, ich kann nicht mehr zurück
| Мы зашли слишком далеко, я не могу вернуться
|
| Auf der Straße der Sehnsucht gibt’s ohne dich kein Glück
| Нет счастья на дороге тоски без тебя
|
| Sieben Tage, sieben Nächte war’s der Himmel neben dir
| Семь дней, семь ночей рядом с тобой был рай
|
| Und ich hab geglaubt, du bleibst für ein Leben nah bei mir
| И я думал, что ты останешься рядом со мной на всю жизнь
|
| Sieben Tage, sieben Nächte schmeckten wir die Ewigkeit
| Семь дней, семь ночей мы вкусили вечность
|
| Und ich hab geglaubt, es gibt nur noch einen Weg zu zweit
| И я верил, что на двоих остался только один путь
|
| Endlos weit
| бесконечно далеко
|
| Dass wir uns mal verlieren, wie konnte das passieren?
| Что мы теряем друг друга, как такое могло случиться?
|
| (Wie konnte das passieren)
| (Как такое могло случиться)
|
| Wie konnte das passieren
| Как это могло случиться
|
| (Ha-ha, konnte das)
| (Ха-ха, может быть)
|
| (Ha-ha, das passieren)
| (Ха-ха, такое бывает)
|
| (Ha-ha, konnte das)
| (Ха-ха, может быть)
|
| (Ha-ha, das passieren)
| (Ха-ха, такое бывает)
|
| Wie konnte das passieren | Как это могло случиться |