Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Via da qui, исполнителя - Talco. Песня из альбома Silent Town, в жанре Ска
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Kasba
Язык песни: Итальянский
Via da qui(оригинал) |
Eccovi qua, davanti a me |
Storpi affabili cialtroni trafficanti d’agonia |
Tra volontà di parvenze eterne che |
Giorni inversi neanche sanno cosa sian |
Nobili accenni ora si destan nel brusio |
Di una terra in piedi solo nel momento dell’addio |
Dal fango che ora volete ripulir |
Soli vi abbandono e vado via da qui |
Eccovi qua, in procession |
Da un giullare calunniato e circondato ora da chi |
Scende quaggiù a ripulir l’estrema unzion |
Di allevarvi troppo asciutti per capir |
Di un lungo inverno nella quotidianità |
Calendario emarginato nell’idea di far guarir |
La verità paga del sorridere |
Nel vedervi nudi e vado via da qui |
Scende un’ultima risata |
Nella lunga notte che |
China a terra è ora sul punto di svenir |
Nell’ultima zingarata |
Chiedo scusa a tutti se |
E' il momento ora di andare via da qui |
E penzolanti dal mio nomade ghignar |
Vedovi di fasti oscuri che mai si vedran schiarir |
Per questa volta non si debban scomodar |
Se senza una spinta vado via da qui |
Отсюда(перевод) |
Вот ты, передо мной |
Искалеченные приветливые негодяи торговцы агонией |
Между волей вечных явлений, что |
Обратные дни даже не знают, что они |
Благородные намеки теперь пробуждаются в гудении |
Земли, стоящей только в момент прощания |
От грязи, которую ты сейчас хочешь очистить |
Один я бросаю тебя и ухожу отсюда |
Вот вы, в процессии |
Оклеветанный шут и теперь в окружении кого |
Он спускается сюда, чтобы очистить крайнюю мазь |
Чтобы поднять вас слишком сухим, чтобы понять |
О долгой зиме в повседневной жизни |
Календарь, маргинализированный в идее исцеления |
Правда платит за улыбку |
Увидев тебя голой, я ухожу отсюда |
Последний смех падает |
В ту долгую ночь |
Китай на земле сейчас на грани обморока |
В последней цыганке |
Я извиняюсь перед всеми, если |
Пришло время выбраться отсюда |
И свисает с моего ухмыляющегося кочевника |
Вдовцы темного великолепия, которые никогда не увидят светлее |
На этот раз они не должны беспокоить |
Если без толчка я уйду отсюда |