| Eccovi qua, davanti a me
| Вот ты, передо мной
|
| Storpi affabili cialtroni trafficanti d’agonia
| Искалеченные приветливые негодяи торговцы агонией
|
| Tra volontà di parvenze eterne che
| Между волей вечных явлений, что
|
| Giorni inversi neanche sanno cosa sian
| Обратные дни даже не знают, что они
|
| Nobili accenni ora si destan nel brusio
| Благородные намеки теперь пробуждаются в гудении
|
| Di una terra in piedi solo nel momento dell’addio
| Земли, стоящей только в момент прощания
|
| Dal fango che ora volete ripulir
| От грязи, которую ты сейчас хочешь очистить
|
| Soli vi abbandono e vado via da qui
| Один я бросаю тебя и ухожу отсюда
|
| Eccovi qua, in procession
| Вот вы, в процессии
|
| Da un giullare calunniato e circondato ora da chi
| Оклеветанный шут и теперь в окружении кого
|
| Scende quaggiù a ripulir l’estrema unzion
| Он спускается сюда, чтобы очистить крайнюю мазь
|
| Di allevarvi troppo asciutti per capir
| Чтобы поднять вас слишком сухим, чтобы понять
|
| Di un lungo inverno nella quotidianità
| О долгой зиме в повседневной жизни
|
| Calendario emarginato nell’idea di far guarir
| Календарь, маргинализированный в идее исцеления
|
| La verità paga del sorridere
| Правда платит за улыбку
|
| Nel vedervi nudi e vado via da qui
| Увидев тебя голой, я ухожу отсюда
|
| Scende un’ultima risata
| Последний смех падает
|
| Nella lunga notte che
| В ту долгую ночь
|
| China a terra è ora sul punto di svenir
| Китай на земле сейчас на грани обморока
|
| Nell’ultima zingarata
| В последней цыганке
|
| Chiedo scusa a tutti se
| Я извиняюсь перед всеми, если
|
| E' il momento ora di andare via da qui
| Пришло время выбраться отсюда
|
| E penzolanti dal mio nomade ghignar
| И свисает с моего ухмыляющегося кочевника
|
| Vedovi di fasti oscuri che mai si vedran schiarir
| Вдовцы темного великолепия, которые никогда не увидят светлее
|
| Per questa volta non si debban scomodar
| На этот раз они не должны беспокоить
|
| Se senza una spinta vado via da qui | Если без толчка я уйду отсюда |