| Nella veglia Maritana che si spegne
| В маританском бдении, которое выходит
|
| Sulla strada per tornare a Neverdad
| На обратном пути в Невердад
|
| Orfani di un divo ora qui ci si arrende
| Сироты звезды, теперь мы сдаемся
|
| A non saper guardare soli a Neverdad
| Не зная, как смотреть в одиночестве на Neverdad
|
| Piovono senza sosta dalla cima di un abbaglio
| Они безжалостно льются дождем с вершины промаха
|
| Parolisti scaltri alla fiera della vanità
| Лукавые паролисты на ярмарке тщеславия
|
| Mentre metomani in fasce con casalinghi al guinzaglio
| Пока метоманы в пеленках с посудой на поводке
|
| Senza pudore attendon divi e santità
| Без стыда ждут боги и святость
|
| Nella veglia Maritana crolla lenta
| В маританском бдении он медленно падает
|
| La torre che cerca la via per Neverdad
| Башня, которая ищет путь в Невердад
|
| Dalle fondamenta molli un’altra fetta
| Еще один кусочек мягкой основы
|
| Cade in frantumi per svanir nell’ovvietà
| Он разваливается, чтобы исчезнуть в очевидном
|
| Di non saper guardare soli a Neverdad
| Не зная, как смотреть в одиночестве на Neverdad
|
| Triste epilogo di un disperato salto
| Печальный финал отчаянного прыжка
|
| Vegliar sul sonno d’altri senza paventar
| Следите за сном других без страха
|
| L’illusione di guardare avanti e in alto
| Иллюзия взгляда вперед и вверх
|
| Senza poter scovar da soli Neverdad
| Не имея возможности найти Невердад для себя
|
| Figli di un sentito dire e senza scampo
| Дети слухов и никакого спасения
|
| Sulla strada per tornare a Neverdad
| На обратном пути в Невердад
|
| Camminiam raminghi quando in un lampo | Мы блуждаем, когда в мгновение ока |