| Rampollo a caccia del suo elettorato
| Scion охотится за своим электоратом
|
| Finto e devoto inneggia alla famiglia
| Поддельный и преданный, он хвалит семью
|
| Il pargolo è il membro meno dotato
| Ребенок – наименее одаренный член
|
| La razza è la volgare meraviglia
| Раса - вульгарное чудо
|
| Di un giorno che serpeggia ad odio e abbaii
| Дня, который веет ненавистью и лаем
|
| Tra il volgo fino a che volge il tramonto
| Между простыми людьми до заката
|
| E il sole che cambia volto
| И солнце, которое меняет свое лицо
|
| Cala il sipario su un mendace girotondo
| Занавес падает на лживый круг
|
| Ma il buio volle qui svelar profitto
| Но тьма здесь хотела явить прибыль
|
| Di inno alla famiglia pio e devoto
| Гимн благочестивой и преданной семье
|
| Trovato a consumar notti in affitto
| Найдено использование арендованных ночей
|
| E che rabbia e derisione mise in moto
| И какой гнев и насмешку он привел в движение
|
| L’insolenza che il giorno ci inquina
| Наглость, что день загрязняет нас
|
| E' sepolta in una veglia clandestina
| Она похоронена в тайном бдении
|
| Ma il fatto fu reso noto
| Но факт стал известен
|
| Dal destino e dal suo drastico dolor
| От судьбы и ее резкой боли
|
| La notte stordì il devoto
| Ночь ошеломила преданного
|
| Salvato in tempo dal suo fradicio malor
| Спасенный во времени от его пропитанной злобы
|
| E quando la campagna sua riprese
| И когда его кампания возобновилась
|
| Nascose il suo desio notturno e tetro
| Он скрыл свое темное, ночное желание
|
| Senza pudor di fronte a genti arrese
| Без стыда перед лицом сдавшихся людей
|
| A confondere il suo volto dal didietro
| Чтобы запутать его лицо со спины
|
| Ma a breve trapelò un’altra notizia
| Но вскоре просочилась другая новость
|
| Di casse di partito ormai svuotate
| Партийная казна теперь пуста
|
| E ciò che crolla son storie nude
| А что рушится - голые истории
|
| Di un razzismo bieco e balli che montono
| О зловещем расизме и танцах, которые поднимаются
|
| Conservate in un’ampolla che la racchiude
| Хранить в ампуле, которая прилагается к нему
|
| Mentre il malato devoto e la musa fuggono
| Пока благочестивый больной и муза бегут
|
| Lorsignori abbian pietà
| Господи, помилуй
|
| Se il mio far trovano assurdo
| Если они найдут мой путь абсурдным
|
| Dopo anni ed anni ancora
| Спустя годы и более лет
|
| A raccontare di un caciurdo
| Рассказать о кациурдо
|
| Ma è la triste attualità
| Но это печальная новость
|
| Di un camminar contrario
| Наоборот
|
| Che scandendo il tempo a morsi
| Это кусает время в укусах
|
| Spinge indietro il calendario
| Отодвиньте календарь назад
|
| Qual è il giorno e qual è la notte
| Что такое день и что такое ночь
|
| Dove è la sua ipocrisia
| Где его лицемерие
|
| In un racconto come tanti
| В истории, как и многие другие
|
| Figlio di un tempo che non scorre via
| Сын времени, которое не проходит
|
| E' la storia di un triste giorno, nel suo gioco intollerante
| Это история печального дня, в его нетерпимой игре
|
| E di una notte tenuta in vita, per miracolo da una badante
| И однажды ночь, чудом оставленная в живых опекуном
|
| E vossignori non mi fraintendan
| И вы, господа, поймите меня правильно.
|
| Di rider di disgrazie altrui non provo spasso
| Мне не до смеха над чужими несчастьями
|
| Mi concentro sul più umano insegnamento del sommo poeta
| Я ориентируюсь на более гуманное учение великого поэта
|
| Di cagionare i vili nel suo saldo contrappasso | Чтобы вызвать трусов в своем стойком возмездии |