| Giunto a conclusion
| Прийти к выводу
|
| Di ansiosi addii e statiche riflessioni
| О тревожных прощаниях и статических размышлениях
|
| Noto all’attenzion
| Известный вниманию
|
| Di sciatti coerenti sudici e guardoni
| Из грязных последовательных неряшливых и вуайеристов
|
| Che scagliano via e presenzian rigor
| Кто бросает и строго следит
|
| Tra la gente raccolta
| Среди собравшихся людей
|
| A guardar lontano da sé mentre mi alzo via
| Чтобы отвернуться от меня, когда я встаю
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora
| Все еще
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora via
| Все еще далеко
|
| Ancora via
| Все еще далеко
|
| Corro a ripartir
| я бегу, чтобы уйти
|
| Girovagando tra apparenze oscene
| Бродя среди непристойных явлений
|
| Di chi costruì
| Чей он построил
|
| Un vento randagio con le palle piene
| Шальной ветер с полными шарами
|
| E a chi la ragion del mio salutar
| И кому повод для моего привета
|
| Come sempre ora ignora
| Как всегда теперь он игнорирует
|
| Sento che ciò che ora mi manca è di esser lontan
| Я чувствую, что сейчас я скучаю по далекому
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora
| Все еще
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora via
| Все еще далеко
|
| Ancora via
| Все еще далеко
|
| Tra odi negate d’attimi uguali
| Между отрицаемой ненавистью равных моментов
|
| Asciugate agli albori
| Сухой на рассвете
|
| Ho sprecato disgusto
| Я потерял отвращение
|
| Per genti uguali ma a intenti peggiori
| Для людей, но с худшими намерениями
|
| E per assaporar balli non paralizzati a un’irata dimora
| И смаковать непарализованные танцы в гневной обители
|
| Parto nell’idea di non voltarmi mai più
| Я начинаю с идеи никогда больше не оборачиваться
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora
| Все еще
|
| Ancora una volta
| Снова
|
| Ancora via
| Все еще далеко
|
| Ancora via | Все еще далеко |