| Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da
| Он погружается в мои глаза, даже если я не ищу его далеко
|
| Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda
| Я не мог насытиться тоской, на моих дорогах ловушки
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Aramıza giriyor' bu şehirler (Ey)
| Эти города встают между нами (О)
|
| İstanbul ve kin el ele
| Стамбул и родственники рука об руку
|
| Karlı gözlerimi güneşi eritiyorken
| Когда солнце тает в моих снежных глазах
|
| İstanbul, beni deneme
| Стамбул, не испытывай меня
|
| İzini bırakıyorsun odama, niye?
| Ты оставляешь свой след в моей комнате, почему?
|
| Bi' var bi' yoksun, bu mu hediye?
| Вы ничего не упускаете, это подарок?
|
| Gören de soruyor «Bu deli mi?"diye
| Любой, кто увидит это, спросит: «Это безумие?»
|
| Oysa başıma taç yaparım «Gitme"diye
| Но я надела корону на голову со словами "Не уходи"
|
| Suya hasret bi' güle güldürme beni
| Тоска по воде, не смеши меня
|
| Üzerine bi' başka tanımadım
| Я не знал никого другого на нем
|
| Geliyorum yanına ki (Adım adım)
| Я иду к тебе (шаг за шагом)
|
| Bi' soyad yanında (Adın adım)
| Рядом с фамилией (Ваше имя)
|
| Beni yaz gibi bil, kış uzak olur
| Знай меня как лето, зима будет далеко
|
| Bi' yol düşün içi tuzak dolu
| Придумайте способ, он полон ловушек
|
| Geliyorum, dilersen uzat yolu
| Я иду, продлите путь, если хотите
|
| Kolayı yalan, aşk sever zoru
| Легкая ложь, любовь любит сильно
|
| Ama gerçeğim, ne masalı?
| Но моя правда, что за сказка?
|
| Yastığa değil gece bana sarıl
| Обними меня ночью, а не подушку
|
| Seni tek çizip yüreğime dek asarım
| Я нарисую тебя одну и повешу на сердце
|
| Yastığa değil gece bana sarıl
| Обними меня ночью, а не подушку
|
| Sana inceden hâllice âşığım kadın
| Я глубоко влюблен в тебя, женщина
|
| Kirlenme diye tüm yolları yıkadım
| Я вымыл все дороги, чтобы не испачкать
|
| (Şifası yok!) İçimde sen diye inadın
| (Нет лекарства!) Ты верил в меня
|
| Haricin herkese kulağımı tıkadım
| Я заткнул уши всем, кроме
|
| Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da
| Он погружается в мои глаза, даже если я не ищу его далеко
|
| Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda
| Я не мог насытиться тоской, на моих дорогах ловушки
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Aramıza giriyo' bu bölgeler
| Между нами эти регионы
|
| Marmara pusuyo' bi' gölgede
| Мраморная засада в тени
|
| Sana koşuyorum, acı da erkete
| Я бегу к тебе, боль тоже заряжает энергией
|
| Huzur, elimde duran bi' reçetede
| Мир в рецепте в моей руке
|
| Aşılar yaramıyo', şifan benim
| Вакцины не работают, я твое лекарство
|
| Umuduyum aşk için ölenlerin
| Моя надежда на тех, кто умер за любовь
|
| Bu yoldan dönen bi' kahpedir
| Это сука, возвращающаяся с дороги
|
| Sana sevgim sevgisi annemin
| моя любовь к тебе моя мать
|
| Bu da yaramıyorsa gerisi boştur
| Если это тоже не работает, остальное пусто
|
| Uğruna çok ateşe koştum
| Я побежал так много огня ради тебя
|
| Hatta yanıyordum ama hoştu
| Я даже горел, но это было приятно
|
| Seni sevmemek insani suçtur
| Не любить тебя - человеческое преступление
|
| Aşk için ölmenin nesi ayıp?
| Что плохого в том, чтобы умереть за любовь?
|
| Sevgi bi' göz, ben retinayım
| Любовь - это глаз, я - сетчатка
|
| Zengin seviyorsa yoksul da sever
| Если богатые любят, бедные тоже любят
|
| Çirkin de güzel de seçim ayıp
| Стыдно выбирать, уродлив он или красив
|
| Aşk ayağının değdiği her ildir
| Любовь - это каждый год, когда твоя нога касается
|
| Baksana bahçeme nur indi
| Смотри, в моем саду зажегся свет
|
| Taşıyorum vefayı sırtımda vinç gibi
| Я несу верность на спине, как журавль
|
| Tut! | Держать! |
| Zaten ümit içime zor indi
| Надежда уже тверда во мне
|
| Sana inceden hâllice âşığım kadın
| Я глубоко влюблен в тебя, женщина
|
| Çok kızgınım, sana değil
| Я так зол, не на тебя
|
| Eteğine gelen taşı dar edeyim
| Позвольте мне сузить камень, который подходит к вашей юбке
|
| Yüzüm asık, sensiz bi' karedeyim
| Мне грустно, я на площади без тебя
|
| Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da
| Он погружается в мои глаза, даже если я не ищу его далеко
|
| Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda
| Я не мог насытиться тоской, на моих дорогах ловушки
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Dalıyor gözlerime, uzaklarda aramasam da
| Он погружается в мои глаза, даже если я не ищу его далеко
|
| Doyamadım özlemine, tuzaklar var yollarımda
| Я не мог насытиться тоской, на моих дорогах ловушки
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime
| Даже если я сгорю
|
| Dalarım gözlerine, kanarım yine sözlerine
| Я падаю в твои глаза, я снова истекаю кровью от твоих слов
|
| Yansam da doyma küllerime | Даже если я сгорю |