Перевод текста песни Hançer - Taladro, Rashness

Hançer - Taladro, Rashness
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hançer, исполнителя - Taladro.
Дата выпуска: 18.08.2015
Язык песни: Турецкий

Hançer

(оригинал)
Saygım yok yalanlarına
Kaybım çok, ne dostluk ama
Ne kazandı sanki bu kalp sizden
Dost diye tanımlanan kalpsizler?
Çalıyor yine ömrümü
Çaldıkları gibi gönlümü
Boyuyor yine gözümüzü pembeye
Siyahı âşık ettiler maviye
Bu şehrin sandığından karlı etekleri
Arkamdan konuşur kardeş dediklerim
Küfürler ediyor ekmek yediklerim
Sadece ölüm doğru, yalan sevdiklerim
Hançeri vurur hayat, gözlerin görüyorsa
O anda yalnızsın bi' yerde ölüyorsan
Paramparça vücutlar, nasıl da bilemedik
Düşene vururlar gözüm.
Bu şehir trajedik
Bölge bölge gezdik elde mikrofon.
Bu doğru mu?
Kanka yaptığın oldu mu?
Solduğumdan değil, gri sevmediğimden üzgünüm
Gözlerime bak!
Kin mi?
Nefret mi?
Korku mu?
Modası geçmiş bi' masumiyet
Kotası dolmuş tüm insanlara bir niyet
Bir dilek, bi' selam, bir umut biledik biz
Bin kez öldük, ama bir daha denedik
Buna yenilmek mi dersin ya da ezilmek mi?
Derdiniz bok atmak, yok etmek veya red mi?
Beni sevmemeniz umrumda mı?
Ya da dert mi?
Beni yargılayan bütün piçler, bu da sert mi?
Beynine erişmedi
Ayda sekiz konser üç binden, bu hesap değişmedi
Azmetmek zorsa o zaman geviş getir
Kırk milyon tıklansam da mahallem değişmedi
Esnafım değişmedi
Gezdiğim sokaklar ve çay sohbeti değişmedi
Giydiğim, aldığım, taktığım değişmedi
Sen hâlâ bekliyorsan değişmemi, bekleme
Çünkü geldiğim yer aynı.
Ordayım
Hazmedin!
Taladro Türkiye'dir.
Mal olmayın
Saygım yok yalanlarına
Kaybım çok, ne dostluk ama
Ne kazandı sanki bu kalp sizden
Dost diye tanımlanan kalpsizler?
Çalıyor yine ömrümü
Çaldıkları gibi gönlümü
Boyuyor yine gözümüzü pembeye
Siyahı âşık ettiler maviye
Saygım yok
Yalanlarına
Hey!
Rashness
Taladro
Evgi Productions
Saygım yok yalanlarına
Kaybım çok, ne dostluk ama
Ne kazandı sanki bu kalp sizden
Dost diye tanımlanan kalpsizler?
Çalıyor yine ömrümü
Çaldıkları gibi gönlümü
Boyuyor yine gözümüzü pembeye
Siyahı âşık ettiler maviye
(перевод)
Я не уважаю твою ложь
Я многое потерял, какая дружба
Что это сердце получило от вас?
Бессердечные люди определяются как друзья?
Это снова крадет мою жизнь
Как будто они украли мое сердце
Он снова красит наши глаза в розовый цвет
Они влюбились в черный и синий
Снежные окраины этого города
Он говорит за моей спиной, что я говорю, братан
Проклятие - это то, что я ел хлеб
Только смерть верна, лгут близкие
Жизнь поражает кинжалом, если твои глаза видят
В этот момент ты один, если ты где-то умрешь
Разбитые тела, как мы могли не знать
Они бьют тех, кто падает.
Этот город трагичен
Мы путешествовали из региона в регион с микрофоном в руках.
Это правда?
Вы когда-нибудь делали синяк?
Не то чтобы я побледнел, прости, что не люблю серый цвет
Посмотри мне в глаза!
обида?
Это ненависть?
Это страх?
Устаревшая невинность
Намерение для всех людей, чья квота заполнена
Мы знали желание, привет, надежду.
Мы умирали тысячу раз, но пытались снова
Вы бы сказали, чтобы быть побежденным или быть раздавленным?
Вы заботитесь об гадании, уничтожении или отказе?
Меня волнует, если ты меня не любишь?
Или это проблема?
Все ублюдки, которые судят меня, это тоже жестоко?
Не дошел до твоего мозга
Восемь концертов в месяц это больше трех тысяч, этот счет не изменился
Если трудно упорствовать, то размышляйте
Несмотря на то, что я нажал сорок миллионов, мой район не изменился
Мой мастер не изменился
Улицы я ходил и чайный разговор не изменился
Что я ношу, покупаю, износ не изменился
Если ты все еще ждешь, когда я изменюсь, не жди
Потому что я оттуда.
я там
Вы не готовы!
Таладро из Турции.
не будь товаром
Я не уважаю твою ложь
Я многое потерял, какая дружба
Что это сердце получило от вас?
Бессердечные люди определяются как друзья?
Это снова крадет мою жизнь
Как будто они украли мое сердце
Он снова красит наши глаза в розовый цвет
Они влюбились в черный и синий
я не уважаю
к твоей лжи
Привет!
опрометчивость
Таладро
Эвги Продакшнс
Я не уважаю твою ложь
Я многое потерял, какая дружба
Что это сердце получило от вас?
Бессердечные люди определяются как друзья?
Это снова крадет мою жизнь
Как будто они украли мое сердце
Он снова красит наши глаза в розовый цвет
Они влюбились в черный и синий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unuttun mu Beni 2022
Son ft. Rashness 2017
Duydum Ki ft. Rashness, RASH 2018
Kadavra ft. Taladro 2020
Terazi ft. 6iant, Rashness 2020
Vefa ft. Rashness 2019
Yarım Kalanlar 2020
Unutmak İstemiyorum ft. Taladro 2020
Uçurtma ft. Ece Mumay 2020
Ne Senle Ne de Sensiz ft. Rashness 2016
Darağacı 2022
Kaldırımlar 2021
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde 2020
De Get Lo 2018
Olsun 2020
Yeniden Sevme Beni 2016
Senden Kopamam ft. Rashness, Soydan Soydaş, RASH 2018
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Sen Gibi 2015
Bırak ft. Sancak 2016

Тексты песен исполнителя: Taladro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
World Cup 2016
Polisi Yang Baik Hati 2023
Revenant 2023
Gone Home 2023
Shu 2008
Troppo vecchio per cambiare ft. Caputo 2014
Angels Song 2008
One Life 2015
Quand Charlot joue du saxophone 2010
Ah Les Salauds 2003