| Sometimes I see your face looking at me All your love and grace smiling at me All the things we had and never understood
| Иногда я вижу, как твое лицо смотрит на меня. Вся твоя любовь и благодать улыбаются мне. Все то, что у нас было, но мы никогда не понимали.
|
| At times it cuts me up thinking of you
| Иногда мне больно думать о тебе
|
| All the hope has gone wasted on you
| Вся надежда ушла впустую на вас
|
| All the talks we had never did no good
| Все разговоры, которые у нас никогда не были, ни к чему хорошему
|
| Oh maybe I don’t need you to save me I just want you to help me cos you’re keeping me up all night
| О, может быть, мне не нужно, чтобы ты спасал меня, я просто хочу, чтобы ты помог мне, потому что ты не давал мне спать всю ночь
|
| I’m so tired of waiting
| Я так устал ждать
|
| Waiting here for nothing
| Ожидание здесь впустую
|
| I should be up all night with you
| Я должен не спать всю ночь с тобой
|
| Pour another glass
| Налить еще стакан
|
| WHile I watch the bottle disappear
| Пока я смотрю, как бутылка исчезает
|
| While I watch the morning light appear
| Пока я смотрю, как появляется утренний свет
|
| Thinking about you
| Думаю о тебе
|
| Oh maybe I don’t need you to save me I just want you to help me cos you’re keeping me up all night
| О, может быть, мне не нужно, чтобы ты спасал меня, я просто хочу, чтобы ты помог мне, потому что ты не давал мне спать всю ночь
|
| I’m so tired of waiting
| Я так устал ждать
|
| Waiting here for nothing
| Ожидание здесь впустую
|
| I should be up all night with you
| Я должен не спать всю ночь с тобой
|
| Oh maybe I don’t need you to save me I just want you to help me cos you’re keeping me up all night
| О, может быть, мне не нужно, чтобы ты спасал меня, я просто хочу, чтобы ты помог мне, потому что ты не давал мне спать всю ночь
|
| I’m so tired of waiting
| Я так устал ждать
|
| Waiting here for nothing
| Ожидание здесь впустую
|
| I should be up all night with you
| Я должен не спать всю ночь с тобой
|
| I met this girl last night and she said
| Я встретил эту девушку прошлой ночью, и она сказала
|
| 'Why won’t you marry me?'
| — Почему ты не женишься на мне?
|
| He met this girl last night and she said
| Он встретил эту девушку прошлой ночью, и она сказала
|
| 'Why won’t you marry me?'
| — Почему ты не женишься на мне?
|
| But I’m too young for that
| Но я слишком молод для этого
|
| Too dumb for that
| Слишком тупой для этого
|
| Too broke for that
| Слишком сломлен для этого
|
| Too tired for that
| Слишком устал для этого
|
| Too proud for that
| Слишком горд для этого
|
| And I’m too gone for that
| И я слишком ушел для этого
|
| Would you like to come back to my flat?
| Хочешь вернуться в мою квартиру?
|
| Oh maybe I don’t need you to save me I just want you to help me cos you’re keeping me up all night
| О, может быть, мне не нужно, чтобы ты спасал меня, я просто хочу, чтобы ты помог мне, потому что ты не давал мне спать всю ночь
|
| I’m so tired of waiting
| Я так устал ждать
|
| Waiting here for nothing
| Ожидание здесь впустую
|
| I should be up all night with you
| Я должен не спать всю ночь с тобой
|
| Oh maybe (oh maybe) I don’t need you to save me I just want you to help me cos you’re keeping me up all night
| О, может быть (о, может быть) Мне не нужно, чтобы ты спасал меня, я просто хочу, чтобы ты помог мне, потому что ты не давал мне спать всю ночь
|
| (why don’t you do that for me?)
| (почему бы тебе не сделать это для меня?)
|
| I’m so tired of waiting
| Я так устал ждать
|
| Waiting here for nothing
| Ожидание здесь впустую
|
| I should be up all night with you
| Я должен не спать всю ночь с тобой
|
| Come on just say you’ll stay | Давай, просто скажи, что останешься |