| Kings and queens and presidents | Короли, королевы, президенты |
| Ministers of governments | И главы правительств, |
| Welcome to the future of your world | Добро пожаловать в будущее нашего мира. |
| | |
| Through talking heads that took liberties | Благодаря ораторам, забравшим свободу, |
| The monkeys learned to build machines | Обезьяны научились создавать машины, |
| They think they'll get to heaven through the universe | Они думают, что попадут в рай через вселенную. |
| | |
| They say nothing, deny everything | Они не говорят ничего, отрицают всё |
| And make counter accusations | И выдвигают встречные обвинения. |
| My friends, my dear, my love, my God | Мои друзья, близкие, любовь, мой Бог... |
| | |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет — |
| There will be lots for them to talk about | Им придётся об очень многом рассказать. |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out, when the kidz come out | Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out | Когда дети увидят свет... |
| | |
| Hey, hey, hey, hey, hey, what you looking at? | Эй, эй, эй, эй, эй, на что уставился? |
| Hey, hey, hey, hey, you want a bit of that? | Эй, эй, эй, эй, хочешь немного? |
| Hey, hey, hey, hey, there will be trouble | Эй, эй, эй, эй, беда случится, |
| When the kidz come out | Когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out, hey | Когда дети увидят свет, эй! |
| | |
| Mirror, mirror on the wall | Зеркало, скажи: |
| Who's the fairest of them all? | Кто из них честнее всех, |
| The good, the bad, the ugly or the beautiful | Хороший, плохой, уродливый или прекрасный? |
| | |
| Because it's uphill and against the wind | Против течения и ветра — |
| With no one there to let us in | Никто не даст нам прорваться, |
| Leave your thoughts and save yourself, you fool | Оставь свои мысли и спасай себя, глупец. |
| | |
| The digs of science, evolving into violence | Научные изыскания превращаются в жестокость, |
| We're not sure where the fallout blows | Мы не уверены, где разразится буря, |
| But we all know | Но все мы знаем... |
| | |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет — |
| There will be lots for them to talk about | Им придётся об очень многом рассказать. |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out, when the kidz come out | Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out | Когда дети увидят свет... |
| | |
| Hey, hey, hey, hey, hey, what you looking at? | Эй, эй, эй, эй, эй, на что уставился? |
| Hey, hey, hey, hey, you want a bit of that? | Эй, эй, эй, эй, хочешь немного? |
| Hey, hey, hey, hey, there will be trouble | Эй, эй, эй, эй, беда случится, |
| When the kidz come out | Когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out, hey | Когда дети увидят свет, эй! |
| | |
| Out on the streets tonight | Сегодня ночью на улицах |
| They're making peace tonight | Они несут мир и добро, |
| They're making peace | Они наводят порядок. |
| | |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет — |
| There will be lots for them to talk about | Им придётся об очень многом рассказать. |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет, |
| When the kidz come out, when the kidz come out | Когда дети увидят свет, когда дети увидят свет, |
| There'll be trouble when the kidz come out | Беда случится, когда дети увидят свет... |