| You must think I’m crazy,
| Вы должны думать, что я сумасшедший,
|
| You think that I’m a fool,
| Ты думаешь, что я дурак,
|
| I’m hopelessly romantic,
| Я безнадежно романтичен,
|
| Whenever I’m with you,
| Всякий раз, когда я с тобой,
|
| See the world through my eyes,
| Смотри на мир моими глазами,
|
| And never look to far,
| И никогда не заглядывай далеко,
|
| We’re meant to be together,
| Нам суждено быть вместе,
|
| It’s written in the stars,
| Это написано в звездах,
|
| We’re walking the highway,
| Мы идем по шоссе,
|
| Doing it our way,
| Делая это по-нашему,
|
| And nothing’s ever really out of reach, oh,
| И нет ничего недостижимого, о,
|
| Baby, Baby, you’re not crazy I’ve just got my heart on my sleeve,
| Детка, детка, ты не сумасшедшая, у меня просто сердце на рукаве,
|
| I never think it over or said maybe,
| Я никогда не думаю об этом и не говорю, может быть,
|
| oh and that’s the trouble with me,
| о, и в этом беда со мной,
|
| I don’t want to talk it over,
| Я не хочу говорить об этом,
|
| I carry the world on my shoulders yeah,
| Я несу мир на своих плечах, да,
|
| Baby, Baby, you can’t save me, I’ll always leave my heart on my sleeve
| Детка, детка, ты не можешь спасти меня, я всегда оставлю свое сердце в рукаве
|
| that’s the trouble with me, the trouble with me yeah,
| это проблема со мной, проблема со мной, да,
|
| I follow my emotions,
| Я слежу за своими эмоциями,
|
| You’ll always call my name,
| Ты всегда будешь звать меня по имени,
|
| You tell me how you’re feeling,
| Вы говорите мне, как вы себя чувствуете,
|
| I’m sure I’ll feel the same,
| Я уверен, что буду чувствовать то же самое,
|
| I dream in constellations,
| Я мечтаю в созвездиях,
|
| You’re always in my heart,
| Ты всегда в моем сердце,
|
| The road it always takes me,
| Дорога, по которой она всегда ведет меня,
|
| Back to where you are,
| Вернуться туда, где вы находитесь,
|
| I’m driving the highway,
| Я еду по шоссе,
|
| Doing it my way,
| Делая это по-своему,
|
| When I know you’re never really out of reach, oh
| Когда я знаю, что ты никогда не будешь вне досягаемости, о
|
| Baby, Baby, you’re not crazy,
| Детка, Детка, ты не сумасшедшая,
|
| I’ve just wear my heart on my sleeve,
| Я просто ношу свое сердце на рукаве,
|
| I never think it over or said maybe, oh and that’s the trouble with me
| Я никогда не думаю об этом и не говорю, может быть, о, и в этом моя проблема
|
| I don’t want to talk it over,
| Я не хочу говорить об этом,
|
| I carry the world on my shoulders yeah,
| Я несу мир на своих плечах, да,
|
| Baby, Baby, you can’t save me, I’ll always leave my heart on my sleeve
| Детка, детка, ты не можешь спасти меня, я всегда оставлю свое сердце в рукаве
|
| that’s the trouble with me, the trouble with me,
| вот со мной беда, со мной беда,
|
| Oh I never want to come down,
| О, я никогда не хочу спускаться,
|
| I never never want to touch the ground again
| Я никогда больше не хочу касаться земли
|
| I’ll never learn my lesson,
| Я никогда не выучу свой урок,
|
| I never want to change,
| Я никогда не хочу меняться,
|
| If loving you will hurt me,
| Если любовь к тебе причинит мне боль,
|
| Give me the pain
| Дай мне боль
|
| Baby, Baby, you’re not crazy,
| Детка, Детка, ты не сумасшедшая,
|
| I’ve just wear my heart on my sleeve,
| Я просто ношу свое сердце на рукаве,
|
| I’ll never think it over or said maybe oh and that’s the trouble with me
| Я никогда не подумаю об этом и не скажу, может быть, о, и в этом моя проблема
|
| that’s the trouble with me
| это беда со мной
|
| I don’t want to talk it over,
| Я не хочу говорить об этом,
|
| I carry the world on my shoulders yeah,
| Я несу мир на своих плечах, да,
|
| That’s the trouble with me, the trouble with me, the trouble with me. | Вот со мной беда, со мной беда, со мной беда. |