| Silence please 'cos I've got something to say | Прошу я тишины немного, хочу я что-то вам сказать. |
| And I'm going round in circles every day | И всё это по кругу снова... |
| The more I shout the more I hesitate | Всё чаще я на крик перехожу, всё больше я колеблюсь от сомнений, |
| Now that you're gone | Теперь, когда ушла ты от меня, |
| Now that you're gone | Теперь, когда ушла... |
| | |
| Stand up please till I'm done losing my mind | Прошу, терпи, пока теряю разум, |
| And I've thanked you all just one too many times | Ведь я благодарил тебя за всё так много раз. |
| The more we fall the harder we must climb | Чем чаще падаем, тем тяжелее подниматься, |
| Now that you're gone | Теперь, когда ушла ты от меня, |
| Now that you're gone | Теперь, когда ушла... |
| | |
| Cos' everybody loves a circus show | Ведь каждый любит шоу цирковое, |
| But I'm the only clown you'll ever know | И клоун в твоей жизни — это я... |
| And now you can applaud my best mistake | Аплодисментов жду за лучшую свою ошибку, |
| I love you | Ведь слишком сложно было для меня сказать тебе простые те слова, |
| Was too many words to say, to say | Что я люблю тебя.... |
| | |
| Silence please 'cos I've got something to say | Прошу я тишины немного, хочу я что-то вам сказать, |
| And before the music takes you all away | Ведь и не думал никогда, что смогу оставить всё так поздно я, |
| I never thought I'd leave it all so late | Пока музыка не унесла прочь всю тебя от меня, |
| Now that you're gone, Oh you're gone | Теперь, когда ушла ты от меня, о, ты ушла... |
| | |
| Yeah, everybody loves a circus show | Ведь каждый любит шоу цирковое, |
| But I'm the only clown you'll ever know | И клоун в твоей жизни — это я... |
| And now you can applaud my best mistake | Аплодисментов жду за лучшую свою ошибку, |
| I love you | Ведь слишком сложно было для меня сказать тебе простые те слова, |
| Was too many words to say | Что я люблю тебя.... |
| I love you | Ведь слишком сложно было для меня сказать тебе простые те слова, |
| Was too many words to say, to say | Что я люблю тебя.... |
| | |
| I never thought I'd leave it all so late | Ведь и не думал никогда, что смогу оставить всё так поздно я, |
| Now that you're gone, Oh you're gone | Теперь, когда ушла ты от меня, о, ты ушла... |
| | |
| Yeah, everybody loves a circus show | Ведь каждый любит шоу цирковое, |
| But I'm the only clown you'll ever know | И клоун в твоей жизни — это я... |
| And now you can applaud my best mistake | Аплодисментов жду за лучшую свою ошибку, |
| I love you | Ведь слишком сложно было для меня сказать тебе простые те слова, |
| Was too many words to say | Что я люблю тебя.... |
| I love you | Ведь слишком сложно было для меня сказать тебе простые те слова, |
| Was too many words to say, to say | Что я люблю тебя.... |
| | |