| (Oh no!) | |
| Turning into cannibals and everything that she wants is made out of minerals | Мы превращаемся в каннибалов; всё, что ей нужно, сделано из минералов |
| I don't know what I done she only speaks in subliminals | Я не знаю, что я сделал; она говорит подсознанием |
| The reception here is lousy and the service is minimal | Здесь отвратительно принимают, и очень плохой сервис |
| - | - |
| (Oh no!) | |
| I live with an Eskimo I | Я живу со Снежной Королевой, я |
| (Swallowed!) cause we become mechanical and | Потому что мы превратились в механизмы, и |
| (Hollow!) I seem to make you miserable | Я, кажется, делаю тебя несчастной; |
| So take your tiny chemicals cause I need a miracle | Так что прими свои крошечные препараты — ведь мне нужно чудо |
| - | - |
| (Free your soul to me) | |
| Meet me on the corner cause the wall's on fire | Встретимся на углу, потому что стены в огне |
| (Words can set us free) | |
| Can you make it go away make it stop! Stop! | Сделай так, чтобы это прекратилось, останови это! Останови! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Wait! There's something that I want to say | Подожди! Я хочу кое-что сказать, |
| Something that we hid away | То, что мы скрывали, |
| Something that I'd like to change | То, что я хотел бы изменить. |
| These words have never left a mouth | Эти слова никто никогда не произносил, |
| We never got to get it out | Нам так и не удалось их высказать. |
| Communication not allowed | Общение не предусмотрено |
| Some things we don't talk about | Есть кое-что, о чём мы не говорим |
| - | - |
| (On no!) | |
| I've fallen off a pedestal and your selected memory is really quite incredible to | Я упал с пьедестала, а твоя отменная память действительно непостижима |
| (Morrow!) | |
| When you get forgettable I'll try being wonderful yet totally inedible | Когда я смогу тебя забыть, я постараюсь стать прекрасным и совершенно несъедобным |
| - | - |
| (Free your soul to me) | |
| Meet you there in China cross the wall of fire | Встретимся там, в Китае, за стеной огня |
| (Words can set us free) | |
| Can you make it go away make it stop! Stop! | Сделай так, чтобы это прекратилось, останови это! Останови! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Wait! There's something that I want to say | Подожди! Я хочу кое-что сказать, |
| Something that we hid away | То, что мы скрывали, |
| Something that I'd like to change | То, что я хотел бы изменить, |
| These words have never left a mouth | Эти слова никто никогда не произносил, |
| We never got to get it out | Нам так и не удалось их высказать. |
| Communication not allowed | Общение не предусмотрено |
| Some things we don't talk about | Есть кое-что, о чём мы не говорим |
| - | - |
| (Free your soul) Free your soul to me | Пусти свою душу ко мне |
| (Words can set us free) | |
| Can you make it go away make it stop! Stop! | Сделай так, чтобы это прекратилось, останови это! Останови! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Wait! There's something that I want to say | Подожди! Я хочу кое-что сказать, |
| Something that we hid away | То, что мы скрывали, |
| Something that I'd like to change | То, что я хотел бы изменить, |
| These words have never left a mouth | Эти слова никто никогда не произносил, |
| We never got to get it out | Нам так и не удалось их высказать. |
| Communication not allowed | Общение не предусмотрено |
| Some things we don't talk about | Есть кое-что, о чём мы не говорим |
| - | - |
| Wait! There's something that I want to say | Подожди! Я хочу кое-что сказать, |
| Something that we hid away | То, что мы скрывали, |
| Something that I'd like to change | То, что я хотел бы изменить, |
| These words have never left a mouth | Эти слова никто никогда не произносил, |
| We never got to get it out | Нам так и не удалось их высказать. |
| Communication not allowed | Общение не предусмотрено |
| Some things we don't talk about | Есть кое-что, о чём мы не говорим |