| Light, camera, action
| Свет, камера, действие
|
| Let’s go wider
| Пойдем шире
|
| Cue the music, start the scene
| Включите музыку, начните сцену
|
| The stars in the sky have been practicing
| Звезды в небе тренировались
|
| For this one night
| За эту одну ночь
|
| Can you feel the spotlight?
| Ты чувствуешь свет прожектора?
|
| I see you there lying next to me
| Я вижу тебя там лежащим рядом со мной
|
| Is this whole thing planned
| Все это запланировано?
|
| Are we in a movie?
| Мы в кино?
|
| No, this is real life
| Нет, это реальная жизнь
|
| Oh this is real life
| О, это настоящая жизнь
|
| Well I don’t remember where we are
| Ну, я не помню, где мы
|
| I just want to be so much more for you
| Я просто хочу быть для тебя чем-то большим
|
| For you I wish I was, I wish I was a movie star
| Для тебя я хотел бы быть, я хотел бы быть кинозвездой
|
| I wish was, and I wish I could be your shining star
| Я бы хотел, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой
|
| I wish I could, I wish I could
| Хотел бы я, хотел бы я мог
|
| Call this night ours (I wish I was, I wish I was)
| Назовите эту ночь нашей (хотел бы я быть, хотел бы я быть)
|
| I open my eyes and I see the trees
| Я открываю глаза и вижу деревья
|
| And the wicked night sky almost says to me:
| И злое ночное небо почти говорит мне:
|
| «Move closer»
| «Подойди ближе»
|
| Or is it the director?
| Или это директор?
|
| When I look at you I see unfamiliarity
| Когда я смотрю на тебя, я вижу незнакомство
|
| Staring back at me, do it once for the screen
| Глядя на меня, сделай это один раз для экрана
|
| Do-over, before this night’s a blur
| Переделайте, прежде чем эта ночь станет размытой
|
| Now I do remember where we are
| Теперь я помню, где мы находимся
|
| And all that I am to you Is just another part
| И все, чем я являюсь для тебя, это просто еще одна часть
|
| For you I wish I was, I wish I was your movie star
| Для тебя я хотел бы быть, я хотел бы быть твоей кинозвездой
|
| I wish was, and I wish I could be your shining star
| Я бы хотел, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой
|
| I wish I could, I wish I could call this night ours | Хотел бы я, хотел бы я назвать эту ночь нашей |
| Call this night ours
| Назовите эту ночь нашей
|
| Tonight is not the night for us (oh)
| Сегодня не ночь для нас (о)
|
| I won’t just play another part (oh this aint ours)
| Я не буду просто играть другую роль (о, это не наша)
|
| I wish I was your movie star (oh this aint ours)
| Хотел бы я быть твоей кинозвездой (о, это не наша)
|
| Tonight’s just not the night for us (oh this aint ours)
| Сегодня просто не наша ночь (о, это не наша)
|
| I won’t just play another part (oh this aint ours)
| Я не буду просто играть другую роль (о, это не наша)
|
| I wish I was your movie star (oh this aint ours)
| Хотел бы я быть твоей кинозвездой (о, это не наша)
|
| And the last thing I remember
| И последнее, что я помню
|
| Is when the director yelled «cut!»
| Это когда режиссер крикнул «снято!»
|
| Okay cut, that’s a wrap! | Хорошо, разрез, это обертка! |