| With blankness staring back at me | Когда пустота смотрит на меня в ответ |
| And screaming from the pages, | И кричит со страниц, |
| I feel the fear of apathy | Я чувствую, как страх безразличия |
| Gripping me, pushing me | Овладевает мной, толкает меня |
| On top of everything, | На самую вершину. |
| In the corner with a view, | В уголке с обзором |
| I turn off the fluorescent tubes. | Я выключаю люминисцентные лампы. |
| | |
| This is the bomb that I've been waiting for (looking for) | Это — бомба, которую я так ждал |
| You finally lit the fuse | Ты наконец зажег фитиль |
| That's in my head. | В моей голове. |
| Yes, you finally lit the fuse | Да наконец зажег его, |
| That's in my head. | В моей голове. |
| | |
| With nothingness on top of me | Если ничто уже нависло надо мной |
| And bleeding from my folder | И сочится кровью из моего досье, |
| Who can stop the emptiness | Кто остановит эту пустоту? |
| Don't let it take me over | Не позволяйте ей одержать надо мной верх! |
| | |
| I've been sinking down | Я тонул, |
| Further into nothing | Все дальше погружаясь в пустоту. |
| I've been waiting long, | Я долго ждал, |
| Longer than for some things. | Дольше, чем чего-либо. |
| | |
| This is the bomb that I've been waiting for (living for) | Это — бомба, которую я так ждал |
| You finally lit the fuse | Ты наконец зажег фитиль |
| That's in my head. | В моей голове. |
| Yes, you finally lit the fuse | Ты наконец зажег фитиль |
| That's in my head. | В моей голове. |
| And you finally lit the fuse | И ты наконец зажег фитиль. |
| That's in my head. | В моей голове. |
| Yes, you finally lit the fuse | Ты наконец зажег фитиль |
| That's in my head. | В моей голове. |