| Days without eating
| Дни без еды
|
| Days without sleeping
| Дни без сна
|
| Days without speaking
| Дни без разговоров
|
| The nights
| ночи
|
| Are the hardest
| самые трудные
|
| When the voices
| Когда голоса
|
| Are the loudest
| самые громкие
|
| Days without eating
| Дни без еды
|
| Days without sleeping
| Дни без сна
|
| Days without speaking
| Дни без разговоров
|
| Don’t tell me it’s okay
| Не говори мне, что все в порядке
|
| To not be okay
| Чтобы не быть в порядке
|
| Then wince at everything I say
| Тогда вздрагивайте от всего, что я говорю
|
| Don’t tell me it’s okay
| Не говори мне, что все в порядке
|
| To not be okay
| Чтобы не быть в порядке
|
| Then wince at everything I say
| Тогда вздрагивайте от всего, что я говорю
|
| Then wince at everything I say
| Тогда вздрагивайте от всего, что я говорю
|
| Don’t act like a confidant
| Не ведите себя как доверенное лицо
|
| If you’re just going to get impatient
| Если вы просто собираетесь стать нетерпеливым
|
| And make patronising suggestions
| И сделать покровительственные предложения
|
| It’s not my life that’s the problem
| Проблема не в моей жизни
|
| It’s me
| Это я
|
| Days without eating
| Дни без еды
|
| Days without sleeping
| Дни без сна
|
| Days without speaking
| Дни без разговоров
|
| If I could fix it like a broken limb
| Если бы я мог исправить это, как сломанную конечность
|
| I would
| Я бы
|
| If I could stop these thoughts and start again
| Если бы я мог остановить эти мысли и начать снова
|
| I would
| Я бы
|
| I would leap at the chance
| Я бы ухватился за шанс
|
| But the chance, it does not exist
| Но шанса не существует
|
| Some illnesses
| Некоторые болезни
|
| They just have no fix
| У них просто нет исправления
|
| Listen to someone without judgment | Слушайте кого-то без осуждения |