| I heard you’re suffering
| Я слышал, ты страдаешь
|
| Come be a wild thing
| Будь дикой вещью
|
| Come run with Jackie, me, and this lady
| Беги с Джеки, мной и этой дамой.
|
| The stupid house you made
| Глупый дом, который ты сделал
|
| Fell away like paper lace
| Отпал, как бумажное кружево
|
| Come run with Jackie, me, and this lady
| Беги с Джеки, мной и этой дамой.
|
| And when you’re done crying to everyone
| И когда ты закончишь плакать всем
|
| You can go back to your good home
| Вы можете вернуться в свой хороший дом
|
| She will be tired, but she’ll be glad
| Она устанет, но будет рада
|
| When you go back to your good home
| Когда ты вернешься в свой хороший дом
|
| And paper burns and paper fades
| И бумага горит, и бумага исчезает
|
| And paper crumples into ugly shapes
| И бумага сминается в уродливые формы
|
| Come run with Jackie, me, and this lady
| Беги с Джеки, мной и этой дамой.
|
| And when you’re done crying to everyone
| И когда ты закончишь плакать всем
|
| You can go back to your good home
| Вы можете вернуться в свой хороший дом
|
| She will be tired, but she’ll be glad
| Она устанет, но будет рада
|
| When you go back to your good home
| Когда ты вернешься в свой хороший дом
|
| And when she’s done dancing with everyone
| И когда она закончила танцевать со всеми
|
| She will go back to your good home
| Она вернется в твой хороший дом
|
| She will be tired from loving everyone
| Она устанет любить всех
|
| But she’ll be glad that you’re back home
| Но она будет рада, что ты вернулся домой
|
| But for now, until you’re home
| Но пока, пока ты не дома
|
| You ride with us
| Вы едете с нами
|
| There was no way you could’ve known
| Вы никак не могли знать
|
| About the things she didn’t know she couldn’t trust
| О вещах, которых она не знала, которым не могла доверять
|
| (Oh sanctuary, oh sanctuary, oh sanctuary…)
| (О святилище, о святилище, о святилище...)
|
| Oh, for now, until you’re home
| О, пока ты не дома
|
| You ride with us
| Вы едете с нами
|
| There was no way you could’ve known
| Вы никак не могли знать
|
| About the things she didn’t know she couldn’t trust
| О вещах, которых она не знала, которым не могла доверять
|
| (Oh sanctuary, oh sanctuary, oh sanctuary)
| (О святилище, о святилище, о святилище)
|
| Oh, what’s in the world?
| О, что есть на свете?
|
| What’s in the world?
| Что есть в мире?
|
| What’s in the hearts of pretty girls?
| Что в сердце у красивых девушек?
|
| There’s nothing left inside the room you filled
| В комнате, которую вы заполнили, ничего не осталось
|
| With lion skins and laurels
| Со львиными шкурами и лаврами
|
| Those were good ideas
| Это были хорошие идеи
|
| But they weren’t diamonds and pearls | Но это были не бриллианты и жемчуг |