| Yall некоторые неудачники
|
| Вы никогда не станете начальником или лидером
|
| Конкурент ты тоже вряд ли
|
| Вы никогда не будете такими жесткими, как мы, существа
|
| Вы общаетесь с богами динамиков
|
| Они говорят, Боже мой, он гений
|
| Как ты собираешься прыгать с трибун ...
|
| Там, откуда я, это называют выщелачиванием дерьма.
|
| Никто не работает больше, чем мы
|
| Это дерьмо задержит ваше дыхание
|
| Кто-нибудь, воткните в них фолк, пожалуйста, и…
|
| Скажи им принести гроб, который он уезжает
|
| Не могу сказать, кашлял он или кашлял
|
| Не создан для этого мальчика, ты плод
|
| Разорвать дерьмо на нашем мероприятии
|
| Как баус и аплодисменты не нужны
|
| Потому что мы работаем день и ночь, на низком уровне
|
| Так что трудно оставаться в поле зрения, но вы знаете, что
|
| За кулисами, что я направляю свою команду, чтобы реализовать наши мечты и зажечь
|
| П-п-огонь, желание взбираться все выше и выше
|
| Я был богат еще до того, как превратил производителей в покупателей
|
| Вы клиент, а не владелец
|
| Просто угонщик, а не во временное пользование
|
| Подожди, лучше признайся, потому что ты закатываешься
|
| И вы разоблачены как просто позер
|
| Ты мошенник, детка, ты готов или нет
|
| Мы можем видеть сквозь фасад
|
| Мы идем трудно, от нашего заднего двора до за границей
|
| На своей работе, где бы мы ни находились!
|
| КРЮК
|
| Черт возьми, вы все обедаете
|
| Как, черт возьми, я ожидаю, что работа будет выполнена?
|
| Нанял кучу импрессионистов, неряшливых болванов
|
| Попытка трюкача для льгот, акций и т. д.
|
| Поскользнуться/упасть за поселение, тысяча баксов
|
| Сорваны, теперь они потеют в грузовике тако
|
| Замурованы своей мелочностью — и все ради чего?
|
| Черт, нет — у нас нет начальника
|
| Что за загадка, кого еще зачищать?
|
| Кто, черт возьми, принесет мне чашку кофе?
|
| Очевидно, что никто из нас не хочет застрять в офисе
|
| Но когда я управляю бизнесом самостоятельно — я единственный
|
| Перед монитором — дьявол во мне только что достал
|
| Охота за долларами, каждый пенни - это бог, которому вы доверяете
|
| Я независимый руководитель — я призываю к сокращениям
|
| Из любых некомпетентных секретарей — так что вам всем пиздец
|
| Pink Slip… но они говорят жестко? |
| И хочу надеть боксерские перчатки
|
| Сука, ты почтовый клерк, так что, когда весы не работают, ты не боксируешь,
|
| ты просто собираешь дерьмо
|
| Застегни это! |
| Отправим его! |
| Взбей, хорошо! |
| Дево! |
| Никто не зарабатывает на Vevo ни цента — мы не
|
| Отдайте наши деньги мистеру Айовину. Нет, мы сохраняем наши банкноты и строим их до тех пор, пока
|
| прибыль приходит
|
| Неприятно для некоторых, потому что все ненавидят своего босса
|
| Кричать о том, как заставить их звонить
|
| Рассказывая им, как у них отпуск
|
| Вентиляция о том, как мала их зарплата
|
| Доказательства игры, которую они проиграли
|
| И главная сцена наша, вы все просто ожесточены
|
| HR хотел, чтобы вселили уверенность
|
| Хорошо, я возьму Algo, а затем убью барабаны с помощью Sub — поставьте их на счет
|
| Суть в том, что мы всегда доставляем. |
| Вставать!
|
| КРЮК |