Перевод текста песни Last To Know - DJ JS-1, Tonedeff

Last To Know - DJ JS-1, Tonedeff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last To Know , исполнителя -DJ JS-1
Песня из альбома: No One Cares
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.05.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ground Original
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Last To Know (оригинал)Последний, Кто Знает (перевод)
Yo, I am the omnipotent, all knowing Эй, я всемогущий, все знающий
Haha, yo, JS man, I think you should try scratching with the other hand Ха-ха, йоу, JS человек, я думаю, тебе стоит попробовать почесать другой рукой
Don’t ask, I just know Не спрашивай, я просто знаю
When did everyone become a motherfuckin' expert? Когда все стали чертовыми экспертами?
Source of all knowledge Источник всех знаний
Center of the network Центр сети
Absolutely phoney, they pose and dispense their guesswork Абсолютно фальшиво, они позируют и отпускают свои догадки
Ask 'em if they know when they don’t and they give you the yes first Спросите их, знают ли они, когда не знают, и они сначала ответят вам утвердительно.
And everyday it gets worse И с каждым днем ​​становится все хуже
The next person to give me a lecture Следующий человек, который прочитает мне лекцию
Tellin' me why my head hurts, gets dentures Скажи мне, почему у меня болит голова, вставляй зубные протезы
Looks like 'Little Miss Know It All' gave up the booty to 'Mr.Похоже, «Маленькая мисс Всезнайка» отдала добычу «мистеру Блэку».
Told Ya So' Сказал Я Со'
To save her cherry but he was mistaken on which hole to poke and had you Чтобы спасти ее вишенку, но он ошибся, в какую дырку тыкать, и заставил тебя
A bit of a snafu Немного путаницы
Considering critical people like you were the first to predict the bad news Учитывая критически настроенных людей, таких как вы, они первыми предсказали плохие новости.
The sins and taboos Грехи и табу
The type of morons that all deny when they’re wrong Тип дебилов, которые все отрицают, когда они не правы
And wouldn’t get nothin' outta this verse if they bought the rights to the song И ничего бы не вышло из этого куплета, если бы они купили права на песню
But that’s aiight Но это хорошо
I don’t oppose advice or close my mind for Я не возражаю против советов и не закрываю свой разум для
Guided notes to the blind, I’ll open my eyes to quotes from a wise source Пошаговые заметки для слепых, открою глаза на цитаты из мудрого источника
But I’m supposed to rely on stoners ridin' on they high horse? Но я должен полагаться на стоунеров, скачущих на высокой лошади?
I don’t think so! Я так не думаю!
And nor does my court И мой суд тоже
Go order yours Иди закажи себе
You bore me Ты надоел мне
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
I try to tell ya but Я пытаюсь сказать тебе, но
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
Yo son, wish I could help ya but Эй, сын, хотел бы я помочь тебе, но
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
I suppose I’m hopeless cause Я полагаю, что я безнадежен, потому что
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
But who knows, who knows Но кто знает, кто знает
New Jacks stayin' paid but my apartment’s gettin' teenier Новые валеты остаются платными, но моя квартира становится все меньше
Brag that they hate fame and then divulge it to the media Хвастайтесь тем, что они ненавидят славу, а затем рассказывайте об этом СМИ.
These cats aim mainly just to salt the shit they feedin' ya Эти кошки нацелены в основном только на то, чтобы посолить дерьмо, которым они тебя кормят.
They facts change daily, son they walkin' Wikipedias Факты меняются ежедневно, сынок, они ходят по Википедии.
And I’m often disobedient and plot to rebel И я часто бываю непослушным и замышляю бунт
And won’t follow the good advice that I’ve always offered myself И не буду следовать хорошему совету, который я всегда предлагал себе
It’s constantly shelved Он постоянно лежит на полке
Yet everyone still wants to share their philosophy’s, well Тем не менее, все по-прежнему хотят делиться своей философией, ну
If I humor them all there’s no way I could possibly fail, right? Если я буду шутить над ними всеми, я не смогу потерпеть неудачу, верно?
«Man, you should be famous.» «Чувак, ты должен быть известен».
«No doubt, I appreciate it.» «Без сомнения, я ценю это».
«Yo, keep it underground for life.» «Эй, держи это под землей на всю жизнь».
«Nah of course, I’d love to be paid less.» «Нет, конечно, я бы хотел, чтобы мне платили меньше».
These lames peck at ya sorta like piranhas Эти ламы клюют тебя вроде как пираньи
So I roll with the punches in my recordings like Rihanna Так что я играю с ударами в своих записях, как Рианна
«Why don’t you tour with Common?» «Почему вы не гастролируете с Common?»
«Awesome, more I never thought of.» «Потрясающе, о большем я и не думал».
«You should ghostwrite for Ke$ha.» «Вы должны писать для Ke$ha».
«Son, I’d rather be drawn and quartered by Chihuahuas.» «Сын, я бы предпочел, чтобы меня нарисовали и четвертовали чихуахуа».
«Dumb it down like Jay.» «Тупой, как Джей».
«I'm too smart to lower my prowess.» «Я слишком умен, чтобы снижать свое мастерство».
«Just get a track from Dr. Dre.» «Просто получите трек от Dr. Dre».
«Alright, well hold up while I call him.» «Хорошо, подожди пока я ему позвоню».
«You got his number?«У тебя есть его номер?
I don’t.» Я не."
If the answers, «No» then jam the phone right in your fuckin' pie hole Если ответ «Нет», то засунь телефон прямо в свою гребаную дырку
Till it kills the dial tone Пока это не убьет гудок
Cause I know, you mean well Потому что я знаю, ты имеешь в виду хорошо
And the crime isn’t that И преступление не в этом
But money you makin' up answers to questions I didn’t ask Но деньги, которые вы делаете, отвечают на вопросы, которые я не задавал
And then to disguise it as fact, pssst c’mon on son А потом, чтобы замаскировать это под факт, псс, давай, сынок
That’s lower than my balls hung on a hot summer’s day runnin' through Tulsa Это ниже, чем мои яйца, висящие в жаркий летний день, бегущий по Талсе.
But if you crave insight on how to be great on the mic Но если вы хотите получить представление о том, как добиться успеха с микрофоном,
Then you’d be an idiot not to take my advice, right? Тогда ты будешь идиотом, если не прислушаешься к моему совету, верно?
But apparently Но видимо
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
I try to tell ya but Я пытаюсь сказать тебе, но
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
Yo son, wish I could help ya but Эй, сын, хотел бы я помочь тебе, но
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
I suppose I’m hopeless cause Я полагаю, что я безнадежен, потому что
«Everybody knows… but me» «Все знают… кроме меня»
But who knows, who knows Но кто знает, кто знает
The world got a secret that they wanna tell ya У мира есть секрет, который они хотят рассказать тебе.
A full proof cure all that they wanna sell ya Полное доказательство лечения всего, что они хотят продать тебе.
Believe it or not it’s all an act to control Хотите верьте, хотите нет, это все действие, чтобы контролировать
When people act like they know when they actually don’t Когда люди ведут себя так, будто знают, когда на самом деле не знают
I said The world got a secret that they wanna tell ya Я сказал, что у мира есть секрет, который они хотят рассказать тебе.
A full proof cure all that they wanna sell ya Полное доказательство лечения всего, что они хотят продать тебе.
Believe it or not it’s all an act to control Хотите верьте, хотите нет, это все действие, чтобы контролировать
When people act like they know when they actually don’t Когда люди ведут себя так, будто знают, когда на самом деле не знают
Ya know?Ты знаешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: