| Now what you know about that crazy new
| Теперь, что вы знаете об этом сумасшедшем новом
|
| Baby-blue, label who’s taking you
| Бэби-блю, назови, кто тебя забирает
|
| Five steps ahead of the game, without a change of shoes
| На пять шагов впереди игры, не переобуваясь
|
| Makin moves against the basic music that you’re acquainted to
| Макин идет против основной музыки, с которой вы знакомы
|
| While changing the rules, hanging them fools, saving the boom-bap
| Меняя правила, вешая дураков, спасая бум-бэп
|
| Bang until the name’ll get a boost, like
| Бейте, пока имя не получит усиление, например
|
| QN5 Baby! | QN5 Детка! |
| Check the Asterisk
| Проверьте звездочку
|
| The last to get mentioned, but always the first with the classic shit
| Последний, кого упоминают, но всегда первый с классическим дерьмом
|
| Eclectic & multifaceted
| Эклектичный и многогранный
|
| These acts is passionate
| Эти действия страстные
|
| With a massive buzz on a tenth of the budget half of these bastards get
| С массовым ажиотажем на десятую часть бюджета половина этих ублюдков получает
|
| These hazardous cats got you pumpin your fist
| Эти опасные кошки заставили вас накачать кулак
|
| Because the performance is nothing to miss, when we in the building
| Потому что производительность нечего пропустить, когда мы в здании
|
| We have been building, since Rawkus dropped then suddenly switched
| Мы строим, так как Rawkus упал, а затем внезапно переключился
|
| Since Def Jam was just Russel & Rick
| Поскольку Def Jam был просто Расселом и Риком
|
| We’ve been the illest
| Мы были самыми больными
|
| Deacon The Villain got God given battle gear
| Диакон Злодей получил от Бога боевое снаряжение
|
| That’s probably cause my King James ain’t a Cavalier
| Вероятно, это потому, что мой король Джеймс не кавалер.
|
| I saddle fear, rodeo it, smash the eight second count
| Я оседлаю страх, родео, разбиваю восьмисекундный счет
|
| When we cipher watch e’rybody in the session bounce
| Когда мы шифруем, наблюдаем, как все в сеансе отскакивают
|
| (QN5)
| (QN5)
|
| With beast masters
| С повелителями зверей
|
| Disasters just pile on you like Pharaoh in Exodus passages
| Бедствия просто обрушиваются на вас, как фараон в отрывках из Исхода.
|
| Inject plagues in it, let death dim it
| Впрысните в него язвы, пусть смерть затмит его
|
| Then scoop classic groupies
| Тогда зачерпните классических поклонниц
|
| Philly the fly fella with the sky colored shirt
| Philly the fly Fella в рубашке цвета неба
|
| QN5 known to give your bitch an eye full of squirt
| QN5, как известно, дает вашей суке полный глаз сквирта
|
| Fire for the work, hardly known but far from aimless
| Огонь за работу, малоизвестную, но далеко не бесцельную
|
| I don’t do shit for the love cause at heart I’m famous
| Я ни хрена не делаю ради любви, потому что в глубине души я знаменит
|
| Ask Tone, at 17 you could tell I’ll make it
| Спросите Тона, в 17 лет вы можете сказать, что я справлюсь
|
| Still ain’t old enough to buy a drink to celebrate with
| Еще недостаточно взрослый, чтобы купить напиток, чтобы отпраздновать с
|
| Sorry to brag but shit I just want some groupies
| Извините, что хвастаюсь, но черт, я просто хочу немного поклонниц
|
| Skip the name miss, straight to bed, fuck «excuse me»
| Пропустите имя, мисс, прямо в постель, к черту «извините».
|
| Mr. Mec' to you
| Мистер Мец для вас
|
| M. City, quickly disrespect your crew
| М. Сити, быстро не уважайте свою команду
|
| Get busy, twist your neck in two, all that rep the blue
| Займитесь делом, сверните шею надвое, все это репутация синего
|
| We all exceptional, except for you
| Мы все исключительные, кроме тебя
|
| Q’s on fraud alert, we see the bitch in you
| Вопрос о мошенничестве, мы видим в вас суку
|
| We exposing you hoes from broad to skirt
| Мы разоблачаем вас, мотыги от широкой до юбки
|
| You want your jaw to hurt?
| Хочешь, чтобы у тебя болела челюсть?
|
| Test me while I’m bored at work
| Испытай меня, пока мне скучно на работе
|
| I’ll get a break from making hits
| Я отдохну от хитов
|
| Burn your squad to bacon bits
| Сожгите свой отряд до кусочков бекона
|
| You’re mistake, fakin, mistaking for some lazy cliques
| Вы ошибаетесь, факин, принимая за какие-то ленивые клики
|
| Some loose knit, bunch of bitch cats ain’t who you playing with
| Какая-то рыхлая вязка, куча сучьих кошек - это не то, с кем ты играешь
|
| It’s still ridiculous
| Это все еще смешно
|
| (Dealing with the Q and nickle bitch)
| (Имея дело с сукой Q и пятака)
|
| Two thousand triple hits
| Две тысячи троек
|
| (Iron curtain, sickle, hammer shit)
| (Железный занавес, серп, молот)
|
| Hotter than pistol whips, you sensitive as a nipple tip
| Горячее, чем пистолетные кнуты, ты чувствителен, как кончик соска
|
| Your boys in blue set your crew
| Ваши мальчики в синем установили свою команду
|
| Frame the birth certificate
| Оформить свидетельство о рождении
|
| Tight like La Costa Nostra
| Плотно, как Ла Коста Ностра
|
| Mixed in with the soldiers
| Смешанный с солдатами
|
| All on one sofa like «move over!»
| Все на одном диване типа «подвинься!»
|
| Prepare to lose close up trying to tear the jam up
| Приготовьтесь потерять крупным планом, пытаясь разорвать джем
|
| While we signing autographs you still trying to get some hands up
| Пока мы раздаем автографы, вы все еще пытаетесь поднять руки
|
| We rep the baby blue, so you know how we do
| Мы представляем бледно-голубой, так что вы знаете, как мы это делаем.
|
| Q-N-5 is how we do it
| Q-N-5 – это то, как мы это делаем
|
| And we ain’t never leaving, we trying to break even
| И мы никогда не уходим, мы пытаемся выйти в ноль
|
| Q-N-5, you know we got it baby
| Q-N-5, ты знаешь, что у нас получилось, детка
|
| You know who the hell it is, with no rich relatives
| Вы знаете, кто это, черт возьми, без богатых родственников
|
| Q-N-5, you know we on it, ha
| Q-N-5, ты знаешь, что мы на этом, ха
|
| There ain’t no one above us
| Нет никого выше нас
|
| And white women love us
| И белые женщины любят нас
|
| You know we keep it moving
| Вы знаете, что мы держим его в движении
|
| Now you can call yourself a label, press up some CDs
| Теперь вы можете называть себя лейблом, выпускать компакт-диски
|
| Because you rock the same jersey, you ain’t in the same league
| Поскольку у вас одна и та же футболка, вы не в одной лиге
|
| Now get it straight while I demonstrate, how little time it’ll take
| Теперь поймите это прямо, пока я демонстрирую, как мало времени это займет
|
| My squad to get up in your face and leave you with a bitter taste
| Моя команда, чтобы встать перед вашим лицом и оставить вас с горьким привкусом
|
| I won’t stop till I’m middle aged
| Я не остановлюсь, пока не достигну среднего возраста
|
| Looking like I’m 21
| выгляжу как мне 21
|
| Walking around with a cane, saying «I'll battle anyone!»
| Ходить с тростью и говорить: «Я с кем угодно буду драться!»
|
| Blow up independently, the label of the century
| Взорвать самостоятельно, лейбл века
|
| Save on money with the cases from the demo’s that you sent to me
| Экономьте деньги с кейсами из демо, которые вы мне прислали
|
| I hate wack producers trying to slander my team
| Я ненавижу дурацких продюсеров, пытающихся оклеветать мою команду
|
| With them faggity loops, word to Elton John’s ear rings
| С ними петли faggity, слово к серьгам Элтона Джона
|
| Since you bitch, you might as well switch
| Поскольку ты сука, ты можешь переключиться
|
| Pencil them breasts on your mental and next
| Нарисуйте им грудь на умственном и следующем
|
| Just admit you a fake, the baby blue ain’t hating you
| Просто признай, что ты фальшивка, голубая не ненавидит тебя
|
| You ain’t running no keys
| У вас нет ключей
|
| I don’t see Morpheus chasing you
| Я не вижу, чтобы Морфеус гнался за тобой
|
| So I ain’t trying to hear it
| Так что я не пытаюсь это услышать
|
| You got a shorter projected shelf life than Kobe Bryant’s marriage
| У вас более короткий предполагаемый срок годности, чем у брака Коби Брайанта
|
| Session
| Сессия
|
| Make sure the name is printed
| Убедитесь, что имя напечатано
|
| Food for thought, flame is cooking
| Пища для размышлений, пламя готовит
|
| A shame it’s tooken
| Жаль, что это принято
|
| This long but now frames get shooken, lames get tooken
| Это долго, но теперь кадры сотрясаются, ламы берутся
|
| And y’all take an L like a subway train in Brooklyn
| И вы все берете L, как поезд метро в Бруклине
|
| Not a dame is looking, they sweat us at the shows
| Не дама смотрит, нас потеют на показах
|
| Shut up cause we know you trying to get us 'fore we blow
| Заткнись, потому что мы знаем, что ты пытаешься заполучить нас, прежде чем мы взорвемся.
|
| We by the bank paid and your babes and they all pretty
| Мы заплатили банком, а ваши малышки и все они хорошенькие.
|
| Gotta say the same for The Plague and Varsity
| Должен сказать то же самое о The Plague и Varsity
|
| Domingo on the track, spin those under wax
| Доминго на трассе, крути те, что под воском
|
| Put the single on the map, turn the singles into stacks
| Поместите сингл на карту, превратите одиночные игры в стопки
|
| What we bring you is a wrap
| То, что мы приносим вам, является оберткой
|
| I’m a nine and a half but yo
| Мне девять с половиной, но лет
|
| I need a size twenty shoe box to stash my doe
| Мне нужна обувная коробка двадцатого размера, чтобы спрятать мою олениху.
|
| Pardon me a second
| Простите меня на секунду
|
| You a hard MC? | Вы жесткий MC? |
| I’m steppin'
| я наступаю
|
| till apologies accepted
| пока не будут приняты извинения
|
| To lock us down we gotta be arrested
| Чтобы запереть нас, мы должны быть арестованы
|
| Who can stop us now?
| Кто может остановить нас сейчас?
|
| I’m proud of who I’m repping | Я горжусь тем, кого представляю |