| A look of discontentment fills your hazel eyes
| Недовольство наполняет карие глаза
|
| as I ask for the millionth time what’s goin’on?
| когда я спрашиваю в миллионный раз, что происходит?
|
| you seem to be convinced
| вы, кажется, убеждены
|
| about just where you stand with me tonight
| о том, где ты стоишь со мной сегодня вечером
|
| as we tear apart all that wasn’t lost to another fight
| когда мы разрываем все, что не было потеряно в другой битве
|
| and so we turn against each other
| и поэтому мы обращаемся друг против друга
|
| once again you run and I go hide
| еще раз ты бежишь, а я прячусь
|
| talkin’to myself again
| снова разговариваю сам с собой
|
| bout all the things I should’ve said
| обо всем, что я должен был сказать
|
| and I said where were you
| и я сказал, где ты был
|
| I wanna know where this is going
| Я хочу знать, куда это идет
|
| and do we still have a chance
| и есть ли у нас еще шанс
|
| to save what we haven’t lost again
| чтобы сохранить то, что мы не потеряли снова
|
| I made a promise to myself not to let this go but now I need to see this through
| Я дал себе обещание не отпускать это, но теперь мне нужно довести это до конца
|
| to burn these paper walls of doubt
| сжечь эти бумажные стены сомнений
|
| My fucked up head is spinning round
| Моя испорченная голова кружится
|
| and all my thoughts just keep me down
| и все мои мысли просто подавляют меня
|
| here on your doorstep
| здесь, на вашем пороге
|
| I’m drunk again
| я снова пьян
|
| I know you’re sick of all my shit
| Я знаю, что тебе надоело все мое дерьмо
|
| and I know you wanna end this
| и я знаю, ты хочешь покончить с этим
|
| so tell me right now where do you stand?
| так скажи мне прямо сейчас, где ты стоишь?
|
| I know you’re tired of this waiting game
| Я знаю, ты устал от этой игры ожидания
|
| and I know you’re tired of all my ways
| и я знаю, что ты устал от всех моих способов
|
| I know you’re tired of it all
| Я знаю, ты устал от всего этого
|
| just tell me now
| просто скажи мне сейчас
|
| I wanna know where this is going
| Я хочу знать, куда это идет
|
| and do we still have a chance
| и есть ли у нас еще шанс
|
| to save what we haven’t lost
| чтобы сохранить то, что мы не потеряли
|
| inside all these paper walls we build
| внутри всех этих бумажных стен, которые мы строим
|
| and all the ashes that have spilled get in the way | и весь пепел, что рассыпался, мешает |