| You crows, you carried me through another night
| Вы, вороны, вы пронесли меня через другую ночь
|
| To get back down and I’m going crazy
| Вернуться вниз, и я схожу с ума
|
| I’ll be starving at your feast tonight
| Я буду голодать на твоем пиру сегодня вечером
|
| Taking all my cues from the city light
| Принимая все мои реплики от городского света
|
| Where we are just barely holding on
| Где мы едва держимся
|
| Now we sleep underneath the freeway bridge
| Теперь мы спим под автострадным мостом
|
| We belong nowhere and to no one
| Мы нигде и никому не принадлежим
|
| Not knowing where we got lost
| Не зная, где мы заблудились
|
| With California at my back
| С Калифорнией за моей спиной
|
| And the whole world in a paper bag
| И весь мир в бумажном пакете
|
| Another state of mind might do me alright
| Другое состояние ума может меня устроить
|
| We do desolation style, murders, hope for the mile
| Мы делаем стиль запустения, убийства, надеемся на милю
|
| Never really knowing what we’ve got
| Никогда не зная, что у нас есть
|
| So we lose it to an afterthought
| Итак, мы теряем это из-за запоздалой мысли
|
| Do we deserve this life?
| Заслуживаем ли мы эту жизнь?
|
| And in everywhere, I’ve seen my share
| И везде я видел свою долю
|
| Of the ways that we all let each other down
| О том, как мы все подводим друг друга
|
| And I wonder why
| И мне интересно, почему
|
| Not all who wander here are lost
| Не все, кто бродит здесь, заблудились
|
| Not all who seek that peace of mind
| Не все, кто ищет этот душевный покой
|
| Wonder where they’re going
| Интересно, куда они идут
|
| We know exactly where we’ve been
| Мы точно знаем, где мы были
|
| And we know this ain’t a game you play to win
| И мы знаем, что это не игра, в которую вы играете, чтобы выиграть
|
| You can find yourself on an even trade
| Вы можете найти себя на равной сделке
|
| Down familiar roads
| По знакомым дорогам
|
| Never gonna make it out alive
| Никогда не выберусь живым
|
| Whatcha gonna leave here when you die
| Что ты уйдешь отсюда, когда умрешь?
|
| Take a chance on me and meet me at the darkest road
| Дай мне шанс и встретимся на самой темной дороге
|
| We’ve done just enough to get us by
| Мы сделали достаточно, чтобы нас
|
| No more than just barely alive
| Не более чем едва живой
|
| We ain’t sleeping no more
| Мы больше не спим
|
| With hearts too deep to drown
| С сердцами слишком глубоко, чтобы утонуть
|
| Not all who wander here are lost
| Не все, кто бродит здесь, заблудились
|
| Not all who seek that peace of mind
| Не все, кто ищет этот душевный покой
|
| Wonder where they’re going
| Интересно, куда они идут
|
| We know exactly where we’ve been
| Мы точно знаем, где мы были
|
| And we know this ain’t a game you play to win
| И мы знаем, что это не игра, в которую вы играете, чтобы выиграть
|
| You can find yourself, on an even trade
| Вы можете найти себя на ровной сделке
|
| Down familiar roads
| По знакомым дорогам
|
| You crows, you carried me through another night
| Вы, вороны, вы пронесли меня через другую ночь
|
| And I’m going crazy, I’m going crazy
| И я схожу с ума, я схожу с ума
|
| I’ll be starving at your feast tonight
| Я буду голодать на твоем пиру сегодня вечером
|
| Taking all my cues from the city lights
| Принимая все мои реплики от городских огней
|
| Where we are just barely holding on
| Где мы едва держимся
|
| Just barely holding on
| Просто еле держится
|
| Just barely holding on
| Просто еле держится
|
| Just barely holding on
| Просто еле держится
|
| Just barely holding on
| Просто еле держится
|
| Just barely holding on | Просто еле держится |