| A picture on the wall, Like a postcard with a better view of
| Картина на стене, Как открытка с лучшим видом на
|
| All things absent from Room 209.
| В комнате 209 отсутствуют все вещи.
|
| Diana sips from an empty glass of hope she poured last night,
| Диана отпивает из пустого стакана надежды, которую налила прошлой ночью,
|
| The clouds above reflect the shape of all she’s gotta leave behind.
| Облака над головой отражают форму всего, что она должна оставить позади.
|
| We always think there’s something better in the place we are not,
| Мы всегда думаем, что есть что-то лучше там, где нас нет,
|
| In dreams the reality of it all,
| В мечтах реальность всего этого,
|
| Nobody’s happy where they’re at and we all wanna be somebody else
| Никто не счастлив там, где он есть, и мы все хотим быть кем-то другим
|
| Another scribbled stationary book of lies,
| Еще одна исписанная стационарная книга лжи,
|
| Another staged confession that just goes unheard,
| Очередное постановочное признание, которое осталось неуслышанным,
|
| Harry Detroit in 304 made one last promise now,
| Гарри Детройт в 304 году дал последнее обещание,
|
| I’m going out without a trace a vanishing act before your eyes
| Я ухожу без следа исчезаю акт перед твоими глазами
|
| Nobody wants what they have got and what they got is not enough,
| Никто не хочет того, что у них есть, и того, что у них есть, недостаточно,
|
| In dreams the reality of it all,
| В мечтах реальность всего этого,
|
| A lighter shade of green the grass maybe if I believe it so, then I’ll be home.
| Более светлый оттенок зелени на траве может быть, если я в это верю, тогда я буду дома.
|
| Here I go uncertain that if what I find is what I want,
| Здесь я не уверен, что если то, что я нахожу, это то, что я хочу,
|
| the best for me is everything,
| лучшее для меня – это все,
|
| I reach for the same as what I’m running from,
| Я тянусь к тому, от чего убегаю,
|
| I guess I’ll never, guess I’ll never know
| Думаю, я никогда не узнаю, думаю, я никогда не узнаю
|
| Is it the struggle that we live for,
| Это борьба, ради которой мы живем,
|
| Is it keeping us alive to breathe to want, to know, to love
| Это заставляет нас жить, чтобы дышать, чтобы хотеть, знать, любить
|
| Just one more day
| Еще один день
|
| Just one more way
| Еще один способ
|
| So here I go
| Итак, я иду
|
| I’m half the way to home
| я на полпути домой
|
| I’m half the way to home
| я на полпути домой
|
| I’m half the way to home | я на полпути домой |