| You weigh your sadness well, it fits the color of your world.
| Ты хорошо взвешиваешь свою печаль, она соответствует цвету твоего мира.
|
| Though you have nothing to complain about,
| Хотя тебе не на что жаловаться,
|
| there’s always something wrong.
| всегда что-то не так.
|
| Break neck lies romanticize these empty headed alibies,
| Ложь сломать шею романтизирует эти пустые алиби,
|
| the drama you create amuses you and only you.
| драма, которую вы создаете, развлекает вас и только вас.
|
| So take all these lies and be real again.
| Так что прими всю эту ложь и снова будь настоящим.
|
| It’s all not so bad.
| Все не так уж и плохо.
|
| I see you under there, hiding down underneath your eyes.
| Я вижу тебя там внизу, прячущимся под твоими глазами.
|
| Show yourself, and kill your scene, you are your worst enemy.
| Покажи себя и убей свою сцену, ты твой злейший враг.
|
| Only doin’what you do cause you know someone is there to clap a hand.
| Делайте то, что делаете, только потому, что знаете, что кто-то рядом, чтобы похлопать в ладоши.
|
| Your conviction lies in words that paint the world your promise land.
| Ваша убежденность заключается в словах, которые рисуют мир вашей землей обетованной.
|
| And all you wanna be is somethin’I dont see.
| И все, чем ты хочешь быть, это то, чего я не вижу.
|
| Now all you gotta do is get the fuck away.
| Теперь все, что тебе нужно сделать, это отвалить.
|
| Push, before my thoughts pull me down.
| Толкай, пока мысли не потянули меня вниз.
|
| All you are is what you’ve disdained. | Все, чем вы являетесь – это то, чем вы презираете. |