| In London, in Brooklyn
| В Лондоне, в Бруклине
|
| By the side of the road in the rain
| На обочине дороги под дождем
|
| It’s simple in this ghost town
| В этом городе-призраке все просто
|
| Another set of eyes breaks me down again
| Другая пара глаз снова ломает меня
|
| I know there’s something going on with my perception
| Я знаю, что что-то происходит с моим восприятием
|
| I see the same face in every new direction
| Я вижу одно и то же лицо в каждом новом направлении
|
| And every set of eyes tells me something I know about myself
| И каждая пара глаз говорит мне что-то, что я знаю о себе
|
| But never seem to wonder
| Но никогда, кажется, не удивляюсь
|
| This breaks my heart, each time I see the woman I don’t know
| Это разбивает мне сердце каждый раз, когда я вижу женщину, которую не знаю
|
| And all the nations tell me is we’re all the same way
| И все народы говорят мне, что мы все одинаковы
|
| In Berlin, in DC
| В Берлине, в округе Колумбия
|
| Going south on a cocaine train
| Едем на юг на кокаиновом поезде
|
| A church yard, a back yard
| Церковный двор, задний двор
|
| Keeping on till we find our way home again
| Продолжаем, пока снова не найдем дорогу домой
|
| To all of the nations
| Всем народам
|
| And two light towns
| И два светлых города
|
| In the airports and gutters
| В аэропортах и водостоках
|
| The eyes shout all the same
| Глаза кричат все равно
|
| This breaks my heart, each time I see the woman I don’t know
| Это разбивает мне сердце каждый раз, когда я вижу женщину, которую не знаю
|
| And all the nations tell me is we’re all the same way
| И все народы говорят мне, что мы все одинаковы
|
| Together we go through it all and
| Вместе мы проходим через все это и
|
| We’ve seen it all and we’re going nowhere
| Мы все это видели и никуда не пойдем
|
| In life we can never try to break us down and
| В жизни мы никогда не можем пытаться сломать нас и
|
| Get along
| Ладить
|
| Together we sing along
| Вместе мы подпеваем
|
| In life we’ll never be alone
| В жизни мы никогда не будем одиноки
|
| In life we’ll never be alone
| В жизни мы никогда не будем одиноки
|
| Let’s celebrate the space that keeps us from ever getting in
| Давайте отпразднуем пространство, которое мешает нам когда-либо попасть внутрь
|
| From ever getting in
| От когда-либо попадая в
|
| This breaks my heart each time I see the woman I don’t know
| Это разбивает мне сердце каждый раз, когда я вижу женщину, которую не знаю
|
| And all the nations tell me is we’re all the same way
| И все народы говорят мне, что мы все одинаковы
|
| Together we go through it all and
| Вместе мы проходим через все это и
|
| We’ve seen it all and we’re going nowhere
| Мы все это видели и никуда не пойдем
|
| In life we can never try to break us down and
| В жизни мы никогда не можем пытаться сломать нас и
|
| Get along | Ладить |