| Under the dog-star sail
| Под парусом собачьей звезды
|
| Over the reefs of moonshine
| Над рифами самогона
|
| Under the skies of fall
| Под небом осени
|
| North-north-west, the stones of Faroe
| Северо-северо-запад, камни Фарер
|
| Under the Arctic fire
| Под арктическим огнем
|
| Over the seas of silence
| Над морями тишины
|
| Hauling on frozen ropes
| Перетаскивание замерзших веревок
|
| For all my days remaining
| На все оставшиеся дни
|
| Would north be true?
| Верен ли север?
|
| Why should I, why should I cry for you?
| Почему я должен, почему я должен плакать по тебе?
|
| All colours bleed to red
| Все цвета сливаются в красный
|
| Asleep on the ocean’s bed
| Спит на дне океана
|
| Drifting in empty seas
| Дрейфуя в пустых морях
|
| For all my days remaining
| На все оставшиеся дни
|
| Would north be true?
| Верен ли север?
|
| Why should I, why should I cry for you?
| Почему я должен, почему я должен плакать по тебе?
|
| Dark angels follow me
| Темные ангелы следуют за мной
|
| Over a godless sea
| Над безбожным морем
|
| Mountains of endless fog
| Горы бесконечного тумана
|
| For all my days remaining
| На все оставшиеся дни
|
| What would be true?
| Что было бы правдой?
|
| Sometimes I see your face,
| Иногда я вижу твое лицо,
|
| The stars seem to lose their place
| Звезды, кажется, теряют свое место
|
| Why must I think of you?
| Почему я должен думать о тебе?
|
| Why must I? | Почему я должен? |
| Why should I?
| Почему я должен?
|
| Why should I cry for you?
| Почему я должен плакать по тебе?
|
| Why would you want me to?
| Почему вы хотите, чтобы я?
|
| And what would it mean to say,
| И что бы это значило сказать,
|
| 'I loved you in my fashion?'
| «Я любил тебя по-своему?»
|
| What would be true?
| Что было бы правдой?
|
| Why should I, why should I cry for you?
| Почему я должен, почему я должен плакать по тебе?
|
| Why should I cry? | Почему я должен плакать? |