| This place has changed for good
| Это место изменилось навсегда
|
| Your economic theory said it would
| Ваша экономическая теория говорит, что
|
| It’s hard for us to understand
| Нам трудно понять
|
| We can’t give up our jobs the way we should
| Мы не можем отказаться от работы так, как должны
|
| Our blood has stained the coal
| Наша кровь окрасила уголь
|
| We tunneled deep inside the nation’s soul
| Мы проникли глубоко в душу нации
|
| We matter more than pounds and pence
| Мы значим больше, чем фунты и пенсы
|
| Your economic theory makes no sense
| Ваша экономическая теория не имеет смысла
|
| One day in a nuclear age
| Один день в ядерном веке
|
| They may understand our rage
| Они могут понять нашу ярость
|
| They build machines that they can’t control
| Они строят машины, которыми не могут управлять
|
| And bury the waste in a great big hole
| И закопайте отходы в большую большую яму
|
| Power was to become cheap and clean
| Энергия должна была стать дешевой и чистой
|
| Grimy faces were never seen
| Грязные лица никогда не видели
|
| But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
| Но смертелен для двенадцати тысяч лет четырнадцатый углерод.
|
| We work the black seam together
| Мы вместе работаем над черным швом
|
| The seam lies underground
| Шов лежит под землей
|
| Three million years of pressure packed it down
| Три миллиона лет давления упаковали его
|
| We walk through ancient forest lands
| Мы идем по древним лесным землям
|
| And light a thousand cities with our hands
| И осветить тысячу городов своими руками
|
| Your dark satanic mills
| Ваши темные сатанинские мельницы
|
| Have made redundant all our mining skills
| Сделали излишними все наши навыки майнинга
|
| You can’t exchange a six inch band
| Вы не можете обменять шестидюймовый ремешок
|
| For all the poisoned streams in Cumberland
| Для всех отравленных ручьев в Камберленде
|
| Our conscious lives run deep
| Наша сознательная жизнь проходит глубоко
|
| You cling onto your mountain while we sleep
| Ты цепляешься за свою гору, пока мы спим
|
| This way of life is part of me
| Этот образ жизни - часть меня
|
| The is no price so only let me be
| Это не цена, так что позволь мне быть
|
| And should the children weep
| И если дети плачут
|
| The turning world will sing their souls to sleep
| Вращающийся мир будет петь их души, чтобы спать
|
| When you have sunk without a trace
| Когда ты утонул без следа
|
| The universe will suck me into place | Вселенная втянет меня на место |