| Train, I ride don’t be slow
| Поезд, я еду, не тормози
|
| If your whistle can blow
| Если ваш свисток может дуть
|
| Fifteen miles down the track
| Пятнадцать миль вниз по трассе
|
| Tell them I’m coming back
| Скажи им, что я вернусь
|
| Counting poles, counting sheep
| Считая столбы, считая овец
|
| Don’t be slow, I won’t weep
| Не медли, я не буду плакать
|
| If your wheels on the line
| Если ваши колеса на линии
|
| Were to put me on time
| Были поставить меня на время
|
| Just a year to the day
| Всего год в день
|
| Since I went upon my way
| С тех пор, как я пошел своим путем
|
| Seek my fortune and fame
| Ищи мою удачу и славу
|
| Be a star, change my name
| Будь звездой, измени мое имя
|
| And that’s it, more or less
| И это все, более или менее
|
| 'Til this midnight express
| «До полуночного экспресса
|
| I know I can’t be late
| Я знаю, что не могу опоздать
|
| 'Cause she said, she won’t wait
| Потому что она сказала, что не будет ждать
|
| She’ll just go, marry Jack
| Она просто выйдет замуж за Джека
|
| So there’s no turning back
| Так что нет пути назад
|
| And it’s twenty five to midnight
| И это двадцать пять до полуночи
|
| And fifteen miles of track
| И пятнадцать миль пути
|
| Band I had got a break
| Группа у меня был перерыв
|
| Just one chance we had to take
| Только один шанс, который мы должны были принять
|
| I told my girl I’d be back
| Я сказал своей девушке, что вернусь
|
| Left her with my friend Jack
| Оставил ее с моим другом Джеком
|
| New York City for a spell
| Нью-Йорк для заклинания
|
| Things didn’t turn out so well
| Все оказалось не так хорошо
|
| Every dive that we played
| Каждое погружение, в которое мы играли
|
| We were lucky, we got paid
| Нам повезло, нам заплатили
|
| Mr. Train driver please
| Господин машинист поезда, пожалуйста
|
| If your speed you increase
| Если ваша скорость увеличивается
|
| Every cent I have now
| Каждый цент, который у меня есть сейчас
|
| Will be yours, this I vow
| Будет твоим, это я клянусь
|
| And that’s it, more or less
| И это все, более или менее
|
| 'Til this midnight express
| «До полуночного экспресса
|
| I know I can’t be late
| Я знаю, что не могу опоздать
|
| 'Cause she said, she won’t wait
| Потому что она сказала, что не будет ждать
|
| She’ll just go and marry Jack
| Она просто пойдет и выйдет замуж за Джека
|
| So there’s no turning back
| Так что нет пути назад
|
| And it’s twenty five to midnight
| И это двадцать пять до полуночи
|
| And fifteen miles of track
| И пятнадцать миль пути
|
| We called ourselves the Latino Lovers
| Мы называли себя латиноамериканскими любовниками
|
| Hawaiian shirts and top forty covers
| Гавайские рубашки и обложки сорока лучших
|
| I didn’t think, I could sink this low
| Я не думал, что смогу пасть так низко
|
| When drugs and booze ate all my dough
| Когда наркотики и выпивка съели все мое тесто
|
| This isn’t how it was meant to be There’s no such thing as a meal that’s free
| Это не то, как это должно было быть. Бесплатной еды не бывает.
|
| If I was ever to get out alive
| Если бы я когда-нибудь выбрался живым
|
| I have to get home on time
| Я должен вернуться домой вовремя
|
| Train, I ride don’t be slow
| Поезд, я еду, не тормози
|
| If your whistle can blow
| Если ваш свисток может дуть
|
| Fifteen miles down the track
| Пятнадцать миль вниз по трассе
|
| Tell them I’m coming back
| Скажи им, что я вернусь
|
| And that’s it, more or less
| И это все, более или менее
|
| 'Til this midnight express
| «До полуночного экспресса
|
| I know I can’t be late
| Я знаю, что не могу опоздать
|
| 'Cause she said, she won’t wait
| Потому что она сказала, что не будет ждать
|
| She’ll just go and marry Jack
| Она просто пойдет и выйдет замуж за Джека
|
| So there’s no turning back
| Так что нет пути назад
|
| And it’s twenty five to midnight
| И это двадцать пять до полуночи
|
| And fifteen miles of track
| И пятнадцать миль пути
|
| And it’s twenty five to midnight
| И это двадцать пять до полуночи
|
| And fifteen miles of track | И пятнадцать миль пути |