| No earthly church has ever blessed our union | Ни одна церковь на Земле не благословляла наш союз. |
| No state has ever granted us permission | Ни одно государство не давало нам разрешения. |
| No family bond has ever made us two | Никакие семейные узы не связывали нас воедино. |
| No company has ever earned commission | Ни одна компания не заработала на нас. |
| | |
| No debt was paid no dowry to be gained | Долг не уплачен, приданое не дано. |
| No treaty over border land or power | Никаких переделов земли или власти. |
| No semblance of the world outside remained | Нет ничего во всём мире, |
| To stain the beauty of this nuptial hour | Что могло бы запятнать красоту этой свадьбы. |
| | |
| The secret marriage vow is never spoken | Тайный брак не знает обетов. |
| The secret marriage never can be broken | Тайный брак не может быть разрушен. |
| | |
| No flowers on the altar | Ни цветов на алтаре, |
| No white veil in your hair | Ни белой вуали на твоих волосах. |
| No maiden dress to alter | Свадебное платье не будет сшито, |
| No bible oath to swear | Клятва на Библии не будет принесена. |
| | |
| The secret marriage vow is never spoken | Тайный брак не знает обетов. |
| The secret marriage never can be broken | Тайный брак не может быть разрушен. |
| | |