Перевод текста песни The Pirate's Bride - Sting

The Pirate's Bride - Sting
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Pirate's Bride , исполнителя -Sting
Песня из альбома: 25 Years
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:An A&M Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

The Pirate's Bride (оригинал)Невеста пирата (перевод)
Sometimes in the light at the edge of the worldПорой, во свете у края земного предела,
Is the ghost of a ship with it’s black sail furledМаячит корабль — его призрак с туго свитым черным крылом,
And night after night she would stand on the shoreИ, ночь за ночью, она сторожит у прибрежного тела,
And dream of the love that she knew beforeИ видит во сне ту любовь, что пылала когда-то вдвоём.
The tide rolls out, the tide rolls inПрилив уносит следы, прилив возвращает их снова,
Without a thought for the ways of menНе ведая дум о заблудших путях человечьей судьбы,
We set sail for the Spanish MainМы вышли к Испанским морям, где пылает закат алый кровью,
To rob the ships of the Queen of SpainДобычей искать у армады, что служит испанской вдовы.
And she would be his pirate’s brideИ стану его невестой — невестой среди соленых ветров,
She gave him the pistol and the sword at his sideЯ вручила ему у бедра — и пистоль, и клинок, что острей островов.
The tide rolls out, the tide rolls inПрилив уносит следы, прилив возвращает их снова,
Without a care for the ways of menИ волны не ведают жалости к жажде, что мучит людей.
I’d give three ships of Spanish goldЯ три корабля золотых отдала бы — меж звездной суровой подковой,
To see my love againЧтоб снова увидеть мой свет — и обнять тебя в сумерках дней.
Full fathom five my true love liesСредь пяти саженей мрака — там, где дно, как забытый предел,
In a fine wooden casket with gold on his eyesМоя верная любовь спит в ларце из древесных теней — с золотым покрывалом на веках.
Where is the glory and where is the pride?Где слава морская? Где гордость исчезла, как парус, осел?
Where is the joy for the pirate’s bride?Где радость, что пела бы мне — невесте пирата, в ветрах без помеха?
The tide rolls out, the tide rolls inПрилив уносит следы, прилив возвращает их снова,
Without a care for the ways of menИ волны безжалостно топчут безмолвные тайны людей.
Here in the light at the edge of the worldЗдесь, где край света и свет — как зола в забытом подкове,
He’d wait for a ship with it’s black sail furledОн ждал бы корабль, где черный парус свернулся в тоске у кормы.
And day after day he would stand on the shoreИ, день за днем, он стоял бы у берега, вглядываясь в синий покров,
And dream of the life that he knew beforeИ грезил о жизни, что знал до разлуки, до ночи, до темной беды.
The tide rolls out, the tide rolls inПрилив уносит следы, прилив возвращает их снова,
Without a care for the ways of menА волны всё так же глухи к тревоге уставших людей.
I’d give three ships of Spanish goldЯ три корабля золотых отдала бы — без имени, без якоря, слова,
To see my love againЧтоб снова увидеть мой свет — и вернуться в былые огни.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: