| If I should close my eyes, that my soul can see, | Даже если я закрою глаза, моя душа может видеть: |
| And there's a place at the table that you saved for me. | Ты оставила для меня место за столиком. |
| So many thousand miles over land and sea, | На расстоянии тысяч миль, за морями и долами, |
| I hope to dare, that you hear my prayer, | Смею надеяться, ты слышишь мою молитву. |
| And somehow I'll be there. | Когда-нибудь я приеду к тебе. |
| | |
| It's but a concrete floor where my head will lay, | Я лягу там, где нет ничего, кроме бетонного пола. |
| And though the walls of this prison are as cold as clay | И хотя стены тюрьмы холодны, как глина, |
| But there's a shaft of light where I count my days, | Свет всё же светит мне среди моих унылых дней, |
| So don't despair of the empty chair, | Так что не впадай в уныние из-за пустого стула. |
| And somehow I'll be there. | Когда-нибудь я приеду к тебе. |
| | |
| Some days I'm strong, some days I'm weak, | Иногда я силён, иногда я слаб, |
| And days I'm so broken I can barely speak, | И дни так тяжелы, что я едва могу говорить. |
| There's a place in my head where my thoughts still roam, | В моей голове есть место, где бродят мысли, |
| Where somehow I've come home. | В которых я наконец-то я приехал домой. |
| | |
| And when the winter comes and the trees lie bare, | Когда придёт зима, и с деревьев опадут листья, |
| And you just stare out the window in the darkness there | Ты будешь вглядываться во тьму за окном. |
| Well I was always late for every meal you'll swear, | Я всегда опаздывал к столу, и ты будешь сердиться, |
| But keep my place and the empty chair, | Но прибереги для меня место и пустой стул, |
| And somehow I'll be there, | И когда-нибудь я приеду к тебе... |
| And somehow I'll be there. | И когда-нибудь я приеду к тебе... |
| | |