| A soul cake, a soul cake, | Душистый кекс, душистый кекс, |
| Please, good missus, a soul cake, | Прошу, добрая госпожа, испеки мне кекс для души, |
| An apple, a pear, a plum or a cherry, | Яблоко, груша, слива или вишня — как золото в ладонях, |
| Any good thing to make us all merry. | Любая щедрость, что разбудит в нас весёлую стаю птиц. |
| A soul cake, a soul cake, | Душистый кекс, душистый кекс, |
| Please, good missus, a soul cake, | Прошу, добрая госпожа, испеки мне кекс для души, |
| One for Peter, two for Paul, | Один — для Петра, два — для Павла, |
| And three for Him that made us all. | И три — для Того, чья ладонь вылепила нас всех. |
| God bless the master of this house | Благословит Господь хозяина этого дома, |
| And the mistress also, | И хозяйку — хранительницу очага, |
| And all the little children | И всех малышей — как ростки, |
| That round your table grow; | Что тянутся кругом к вашему столу; |
| The cattle in your stable, | Скот, что в стойле дышит паром, |
| The dogs at your front door, | Псы, что сторожат на пороге, |
| And all that dwell within your gates | И всех, кто под кровом твоих ворот живёт, |
| We’ll wish you ten times more. | Мы пожелаем вам вдесятеро больше добра. |
| A soul cake, a soul cake: | Душистый кекс, душистый кекс: |
| Go down into the cellar | Спустись в погреб, где прохлада — как сумрак виночерпия, |
| And see what you can fi nd; | Поищи, что там можно найти; |
| If the barrels are not empty | Если бочки не иссякли до дна, |
| We’ll hope that you’ll be kind; | Мы надеемся — ты окажешься щедра; |
| We’ll hope that you’ll be kind | Мы надеемся — ты окажешься щедра, |
| With your apple and your pear, | С твоим яблоком и грушей в ладони, |
| And we’ll come no more a-soulin' | И не придём мы вновь просить о душе |
| Till Christmas time next year. | До самого Рождества в будущем году. |
| A soul cake, a soul cake: | Душистый кекс, душистый кекс: |
| The streets are very dirty, | Улицы — в тумане грязи, как вуаль на ветру, |
| Me shoes are very thin, | Мои башмаки тонки, как паутина на рассвете, |
| I have a little pocket | У меня есть крошечный карман, |
| To put a penny in; | Чтоб спрятать туда медную монету; |
| If you haven’t got a penny | Если у тебя нет пенни — |
| A ha’penny will do; | Полпенни тоже согреет ладонь; |
| If you haven’t got a ha’penny | Если и полпенни не найдётся — |
| God bless you. | Пусть Бог благословит тебя. |
| A soul cake, a soul cake: | Душистый кекс, душистый кекс: |
| Lyrics: Soul Cake, Sting | Стихи: Soul Cake, Стинг |