Перевод текста песни Show Some Respect - Sting

Show Some Respect - Sting
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Show Some Respect , исполнителя -Sting
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Show Some Respect (оригинал)Проявите Уважение (перевод)
Show some respect on this deck for the dear departed, Проявите уважение на этой палубе к дорогому усопшему,
Gather ye’s round let’s be bound by the work we started, Соберитесь, давайте будем связаны работой, которую мы начали,
Save all your strength for the length of the task before us, Сохраните все свои силы на время стоящей перед нами задачи,
Think on that ship on the slipway they can’t ignore us. Подумайте о том корабле на стапеле, они не могут нас игнорировать.
It’s what he would have wanted, he’ll not be disappointed, Это то, что он хотел бы, он не будет разочарован,
Each of us well appointed, we’ve all but been anointed, Каждый из нас хорошо назначен, мы почти все были помазаны,
Such was our occupation, this means of our salvation, Таково было наше занятие, это средство нашего спасения,
We’ll make a rope out of our dreams and hopes and tribulations. Мы сделаем веревку из наших мечтаний, надежд и невзгод.
We’ll weave these strands together, we’ll splice a rope and tether, Мы сплетем эти нити вместе, мы свяжем веревку и трос,
And though we won’t know whether, it’s fair or stormy weather, И хотя мы не будем знать, ясная ли это погода или ненастная,
We’ll quit this quay, Мы уйдем с этой набережной,
And we’ll cast this net of souls upon the sea. И мы закинем эту сеть душ в море.
Pick up your tools, we’re not fools to be treated lightly, Возьмите свои инструменты, мы не дураки, чтобы относиться к нам легкомысленно,
We’ll weld our souls to the bulkheads, secure them tightly, Приварим души к переборкам, закрепим накрепко,
We’ll use the skills and the crafts that our fathers taught us, Мы будем использовать навыки и ремесла, которым научили нас наши отцы,
We work with pride, not as slaves, no one ever bought us. Мы работаем с гордостью, а не как рабы, нас никто никогда не покупал.
We’ll weave a net of our dreams and our hopes between us, Мы сплетем между собой сеть наших мечтаний и наших надежд,
We’ll be the envy of that sorry bunch who’ll wish they’d been us, Мы будем предметом зависти тех жалких людей, которые пожалеют, что они не были нами,
We’ll form a web of steel, a structure that will not be broken, Мы сформируем стальную паутину, структуру, которая не сломается,
We’ll be the heroes of the day whenever tales are spoken. Мы будем героями дня, когда рассказывают сказки.
And as the dance gets faster, we’ll build a double master, И по мере того, как танец станет быстрее, мы создадим двойного мастера,
No vessel will outlast her, no other ship gets past her, Ни один корабль не переживет ее, ни один другой корабль не пройдет мимо нее,
We’ll quit this quay, Мы уйдем с этой набережной,
And we’ll cast this net of souls upon the sea. И мы закинем эту сеть душ в море.
Come strike the floor with your feet all you lads and lasses, Приходите ударить ногами по полу, все вы, парни и девушки,
And if you’re too old to dance, you can raise your glasses, И если вы слишком стары, чтобы танцевать, вы можете поднять свои бокалы,
Just come on in, take a spin, in your dreams ye’ve held her. Просто заходи, покрутись, во сне ты ее держал.
What are ye?Что ты?
Man or a mouse, or a shipyard welder? Человек или мышь, или сварщик на верфи?
Shy bairns get nowt for waiting, so why ye hesitating? Застенчивые дети не умеют ждать, так почему вы колеблетесь?
Ships don’t get built debating, or launched just contemplating. Корабли не строятся для обсуждения и не спускаются на воду только для размышлений.
Wear out your old shoe leather, we’re in this dance together, Износи свою старую обувную кожу, мы вместе в этом танце,
We’ll pull the blades and feather, in fair or clement weather. Мы вытащим лезвия и перья в ясную или ясную погоду.
Each one of us connected, all trades and skills respected, Каждый из нас связан, все профессии и навыки уважаются,
Always to be expected, we will not be deflected, Всегда быть ожидаемым, мы не будем отклонены,
We’ll quit this quay, Мы уйдем с этой набережной,
And we’ll cast this net of souls upon the sea. И мы закинем эту сеть душ в море.
Na na na na na na na na na na na na na На на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na На на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na На на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na На на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na На на на на на на на
Na na na na na na na На на на на на на на
Na na na na na na na На на на на на на на
Na na na na na na na На на на на на на на
Na na na na, la la la На на на на на, ла ла ла
La la la la la la la Ла ла ла ла ла ла ла
Show some respect, fill the deck, get the lassies twirling, Прояви немного уважения, заполни колоду, заставь девчонок закрутиться,
'Cos they expect to be swept off their feet and whirling, «Потому что они ожидают, что их сметут с ног и закрутят,
Life is a dance, a romance where ye take your chances, Жизнь — это танец, романтика, в которой ты рискуешь,
Just don’t be left on the shores of regretful glances. Только не оставайся на берегу сожалеющих взглядов.
We may not drive Rolls Royces, we’re hardly spoilt for choices, Мы не можем водить Роллс-Ройсы, мы вряд ли избалованы выбором,
If we’re to pay invoices, we’ll need to raise our voices. Если мы собираемся оплачивать счета, нам нужно повысить голос.
Our strength is in communion, this boilermakers' union, Наша сила в общении, в этом союзе котельных,
The shipwright welders' guilds, with every working station filled. Гильдии судостроителей-сварщиков, все рабочие места заняты.
These bonds we’ve spliced together, will face all kinds of weather, Эти узы, которые мы соединили, выдержат любую погоду,
Considered altogether, and sailing Hell for leather, Считал вообще, и парусный ад за кожей,
We’ll quit this quay, Мы уйдем с этой набережной,
And we’ll cast this net of souls upon the sea. И мы закинем эту сеть душ в море.
Where will you be, Где вы будете,
When we cast this net of souls upon the sea?Когда мы закинем эту сеть душ в море?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: