Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Days , исполнителя - Sting. Песня из альбома 25 Years, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Days , исполнителя - Sting. Песня из альбома 25 Years, в жанре ПопSeven Days(оригинал) | Семь дней(перевод на русский) |
| "Seven Days" was all she wrote | "Семь дней" — всё, что она написала, |
| A kind of ultimatum note | Своеобразный ультиматум в записке, |
| She gave to me, she gave to me | Она оставила мне, она оставила мне. |
| When I thought the field had cleared | Когда я считал, что обвинение снято, |
| It seems another suit appeared | Преследование было возобновлено, |
| To challenge me, woe is me | Мне снова бросили вызов, горе мне. |
| Though I hate to make a choice | Пусть я ненавижу выбирать, |
| My options are decreasing mostly rapidly | Но возможность выбора быстро уменьшается. |
| Well we'll see | Что ж, увидим. |
| I don't think she'd bluff this time | Я не думаю, она станет лгать в этот раз, |
| I really have to make her mine | Я обязан завладеть ей, |
| It's plain to see | Всё просто, |
| It's him or me | Либо он, либо я. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | Понедельник, я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я соберусь с мыслями, |
| Wednesday would be fine | В среду проблем не будет, |
| Thursday's on my mind | Уже думаю о четверге, |
| Friday'd give me time | А пятница даст мне время, |
| Saturday could wait | Суббота же подождёт, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже поздно. |
| - | - |
| The fact that he's six feet ten | Он почти двухметровый, |
| Might instill fear in other men | Это могло бы внушить страх другому, |
| But not in me, The Mighty Flea | Но не мне, не могучей блохе. |
| Ask if I am mouse or man | Спрашиваю себя, мужчина я или мышь, |
| The mirror squeaked, away I ran | Отражение дёрнулось, я убежал, |
| He'll murder me in time for his tea | Он убьёт меня прямо к чаю. |
| Does it bother me at all | На самом деле, беспокоит ли меня это? |
| My rival is Neanderthal, | Мой соперник — неандерталец, |
| It makes me think | Меня это заставляет задуматься, |
| Perhaps I need a drink | Мне стоит выпить. |
| IQ is no problem here | Интеллект не играет роли, |
| We won't be playing Scrabble | Боюсь, мы не будем играть в "Эрудит", |
| For her hand I fear | Чтобы добиться её руки, |
| I need that beer | Мне нужно выпить пива. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | Понедельник, я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я соберусь с мыслями, |
| Wednesday would be fine | В среду проблем не будет, |
| Thursday's on my mind | Уже думаю о четверге, |
| Friday'd give me time | А пятница даст мне время, |
| Saturday could wait | Суббота же подождёт, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже поздно. |
| - | - |
| Seven days will quickly go | Семь дней быстро пройдут, |
| The fact remains, I love her so | Я по-прежнему уверен, что очень люблю её. |
| Seven days, so many ways | Семь дней, так много путей, |
| But I can't run away | Но сбежать я не могу. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | Понедельник, я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я соберусь с мыслями, |
| Wednesday would be fine | В среду проблем не будет, |
| Thursday's on my mind | Уже думаю о четверге, |
| Friday'd give me time | А пятница даст мне время, |
| Saturday could wait | Суббота же подождёт, |
| - | - |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже поздно. |
| Do I have to tell a story | Надо ли рассказывать историю |
| Of a thousand rainy days since we first met | О тысяче дождливых дней после первой встречи, |
| It's a big enough umbrella | Зонт достаточно большой, |
| But it's always me that ends up getting wet | Но я всегда промокаю в итоге. |
| - | - |
Seven Days(оригинал) | Семь дней(перевод на русский) |
| - | - |
| Seven Days was all she wrote | "Семь дней" — она написала только это, |
| A kind of ultimatum note | Что-то вроде ультиматума, - |
| She gave to me, she gave to me | Что она поставила мне, она поставила мне. |
| When I thought the field had cleared | Когда я уже был уверен в том, что преград больше нет, |
| It seems another suit appeared | Похоже, объявился новый ухажер |
| To challenge me, woe is me | Для того, чтобы бросить мне вызов, о горе мне! |
| Though I hate to make a choice | Несмотря на то, что я ненавижу делать выбор, |
| My options are decreasing mostly rapidly | Перечень моих возможностей сокращается очень быстро. |
| Well we'll see | Хорошо, мы еще посмотрим! |
| I don't think she'd bluff this time | Не думаю, что она блефовала в этот раз, |
| I really have to make her mine | Я на самом деле должен сделать ее своей. |
| It's plain to see | Это же просто — увидеть: |
| It's him or me | Он или я. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| - | - |
| The fact that he's six feet ten | Тот факт, что он под два метра ростом |
| Might instill fear in other men | Мог бы вызвать страх у других мужчин, |
| But not in me, The Mighty Flea | Но только не у меня, у Могущественной Блохи. |
| Ask if I am mouse or man | Я спрашивал: мышь я или мужчина - |
| The mirror squeaked, away I ran | Зеркало пискнуло в ответ, и я убежал прочь. |
| He'll murder me in time for his tea | Он прихлопнет меня, попивая чай. |
| Does it bother me at all | Беспокоит ли это меня? |
| My rival is Neanderthal, it makes me think | Мой конкурент — неандерталец, это наводит меня на мысль, |
| Perhaps I need a drink | Что неплохо было бы выпить. |
| IQ is no problem here | IQ — здесь не проблема, |
| We won't be playing Scrabble for her hand I fear | Боюсь, что мы не будем играть в "Эрудит" за право обладать ею. |
| I need that beer | Мне просто необходимо выпить пива. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| - | - |
| Seven days will quickly go | Семь дней пройдут очень быстро |
| The fact remains, I love her so | Но факт остается фактом: я ее очень люблю! |
| Seven days, so many ways | Семь дней, так много возможностей, |
| But I can't run away | Но я не могу сбежать. |
| - | - |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| - | - |
| Do I have to tell a story | Стоит ли мне упомянуть |
| Of a thousand rainy days since we first met | Про тысячу дождливых дней с момента нашей первой встречи? |
| It's a big enough umbrella | Это — достаточно большой зонт, |
| But it's always me that ends up getting wet | Но в результате именно я всегда оказываюсь промокшим... |
Seven Days(оригинал) |
| «Seven days"was all she wrote |
| A kind of ultimatum note |
| She gave to me, she gave to me When I thought the field had cleard |
| It seems another suit appeared |
| To challenge me, woe is me Though I hate to make a choice |
| My options are decreasing mostly rapidly |
| Well we’ll see |
| I don’t think she’d bluff this time |
| I really have to make her mine |
| It’s plain to see |
| It’s him or me Monday, I could wait till Tuesday |
| If I make up my mind |
| Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind |
| Friday’d give me time, Saturday could wait |
| But Sunday’d be too late |
| The fact he’s over six feet ten |
| Might instill fear in other men |
| But not in me, The Mighty Flea (flee?) |
| Ask if I am mouse or man |
| The mirror squeaked, away I ran |
| He’ll murder me in time for his tea |
| Does it bother me at all |
| My rival is Neanderthal it makes me think |
| Perhaps I need a drink |
| IQ is no problem here |
| We won’t be playing scrabble for her hand I fear |
| I need that beer |
| Monday, I could wait till Tuesday |
| If I make up my mind |
| Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind |
| Friday’d give me time, Saturday could wait |
| But Sunday’d be too late |
| Seven days will quickly go The fact remains, I love her so Seven days, so many ways |
| But I can’t run away |
| Monday, I could wait till Tuesday |
| If I make up my mind |
| Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind |
| Friday’d give me time, Saturday could wait |
| But Sunday’d be too late |
| Do I have to tell a story |
| Of a thousand rainy days since we first met |
| It’s a big enough umbrella |
| But it’s always me that ends up getting wet |
Семь Дней(перевод) |
| «Семь дней» — это все, что она написала |
| Своеобразная ультимативная нота |
| Она дала мне, она дала мне Когда я думал, что поле очистилось |
| Кажется, появился еще один костюм |
| Чтобы бросить мне вызов, горе мне, хотя я ненавижу делать выбор |
| Мои варианты уменьшаются в основном быстро |
| ну посмотрим |
| Я не думаю, что на этот раз она будет блефовать |
| Я действительно должен сделать ее своей |
| Это ясно видно |
| Это он или я понедельник, я могу подождать до вторника |
| Если я приму решение |
| Среда была бы в порядке, я думаю о четверге |
| Пятница даст мне время, суббота может подождать |
| Но в воскресенье будет слишком поздно |
| Тот факт, что он выше шести футов десяти |
| Может внушать страх другим мужчинам |
| Но не во мне, Могучей Блохе (убежать?) |
| Спроси, я мышь или человек |
| Зеркало заскрипело, я побежал |
| Он убьет меня к чаю |
| Меня это вообще беспокоит |
| Мой соперник - неандерталец, это заставляет меня задуматься |
| Возможно, мне нужно выпить |
| IQ здесь не проблема |
| Боюсь, мы не будем играть в скрэббл за ее руку. |
| Мне нужно это пиво |
| Понедельник, я мог бы подождать до вторника |
| Если я приму решение |
| Среда была бы в порядке, я думаю о четверге |
| Пятница даст мне время, суббота может подождать |
| Но в воскресенье будет слишком поздно |
| Семь дней быстро пройдут Факт остается фактом, я так люблю ее Семь дней, так много способов |
| Но я не могу убежать |
| Понедельник, я мог бы подождать до вторника |
| Если я приму решение |
| Среда была бы в порядке, я думаю о четверге |
| Пятница даст мне время, суббота может подождать |
| Но в воскресенье будет слишком поздно |
| Должен ли я рассказывать историю |
| Из тысячи дождливых дней с тех пор, как мы впервые встретились |
| Это достаточно большой зонт |
| Но я всегда промокаю |
| Название | Год |
|---|---|
| Shape Of My Heart | 2010 |
| Desert Rose | 2000 |
| Englishman In New York | 2010 |
| Fields Of Gold | 1993 |
| Rise & Fall ft. Sting | 2008 |
| Every Breath You Take | 2019 |
| Fragile | 2010 |
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| Little Something ft. Sting | 2020 |
| Mad About You | 2010 |
| Reste ft. Sting | 2019 |
| It's Probably Me ft. Eric Clapton | 1993 |
| Redlight ft. Sting | 2022 |
| For Her Love | 2021 |
| La Belle Dame Sans Regrets | 1996 |
| A Thousand Years | 2010 |
| Waiting For The Break Of Day ft. Shaggy | 2018 |
| Fragil | 1993 |
| Stolen Car (Take Me Dancing) | 2003 |
| I Love Her But She Loves Someone Else | 2012 |