| | |
| Seven Days was all she wrote | "Семь дней" — она написала только это, |
| A kind of ultimatum note | Что-то вроде ультиматума, - |
| She gave to me, she gave to me | Что она поставила мне, она поставила мне. |
| When I thought the field had cleared | Когда я уже был уверен в том, что преград больше нет, |
| It seems another suit appeared | Похоже, объявился новый ухажер |
| To challenge me, woe is me | Для того, чтобы бросить мне вызов, о горе мне! |
| Though I hate to make a choice | Несмотря на то, что я ненавижу делать выбор, |
| My options are decreasing mostly rapidly | Перечень моих возможностей сокращается очень быстро. |
| Well we'll see | Хорошо, мы еще посмотрим! |
| I don't think she'd bluff this time | Не думаю, что она блефовала в этот раз, |
| I really have to make her mine | Я на самом деле должен сделать ее своей. |
| It's plain to see | Это же просто — увидеть: |
| It's him or me | Он или я. |
| | |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| | |
| The fact that he's six feet ten | Тот факт, что он под два метра ростом |
| Might instill fear in other men | Мог бы вызвать страх у других мужчин, |
| But not in me, The Mighty Flea | Но только не у меня, у Могущественной Блохи. |
| Ask if I am mouse or man | Я спрашивал: мышь я или мужчина - |
| The mirror squeaked, away I ran | Зеркало пискнуло в ответ, и я убежал прочь. |
| He'll murder me in time for his tea | Он прихлопнет меня, попивая чай. |
| Does it bother me at all | Беспокоит ли это меня? |
| My rival is Neanderthal, it makes me think | Мой конкурент — неандерталец, это наводит меня на мысль, |
| Perhaps I need a drink | Что неплохо было бы выпить. |
| IQ is no problem here | IQ — здесь не проблема, |
| We won't be playing Scrabble for her hand I fear | Боюсь, что мы не будем играть в "Эрудит" за право обладать ею. |
| I need that beer | Мне просто необходимо выпить пива. |
| | |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| | |
| Seven days will quickly go | Семь дней пройдут очень быстро |
| The fact remains, I love her so | Но факт остается фактом: я ее очень люблю! |
| Seven days, so many ways | Семь дней, так много возможностей, |
| But I can't run away | Но я не могу сбежать. |
| | |
| Monday, I could wait till Tuesday | В понедельник я мог бы подождать до вторника, |
| If I make up my mind | Если я решусь, |
| Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | В среду — было бы замечательно, четверг у меня в уме, |
| Friday'd give me time, Saturday could wait | Пятница дала бы мне время, суббота могла бы подождать, |
| But Sunday'd be too late | Но в воскресенье будет уже слишком поздно. |
| | |
| Do I have to tell a story | Стоит ли мне упомянуть |
| Of a thousand rainy days since we first met | Про тысячу дождливых дней с момента нашей первой встречи? |
| It's a big enough umbrella | Это — достаточно большой зонт, |
| But it's always me that ends up getting wet | Но в результате именно я всегда оказываюсь промокшим... |