| In Europe and America, | В Европе и Америке |
| There's a growing feeling of hysteria | Растёт чувство истерии, |
| Conditioned to respond to all the threats | Обусловленное необходимостью ответа на все угрозы. |
| In the rhetorical speeches of the Soviets | В риторических речах страны Советов |
| Mr. Khrushchev said "We will bury you" | Г-н Хрущев сказал: "Мы вас похороним". |
| I don't subscribe to this point of view | Я не разделяю эту точку зрения, |
| It would be such an ignorant thing to do | Было бы крайне опрометчиво так поступить, |
| If the Russians love their children too | Если русские тоже любят своих детей. |
| - | - |
| How can I save my little boy | Как мне спасти своего маленького мальчика |
| From Oppenheimer's deadly toy | От смертельной игрушки Оппенгеймера. |
| There is no monopoly of common sense | Не существует монополии на здравый смысл |
| On either side of the political fence | По обе стороны политического забора. |
| We share the same biology | У нас одна природа |
| Regardless of ideology | В независимости от идеологии – |
| Believe me when I say to you | Поверьте моим словам. |
| I hope the Russians love their children too | Надеюсь, русские тоже любят своих детей. |
| - | - |
| There is no historical precedent | Исторический прецедент |
| To put words in the mouth of the president | Не должен подсказывать слова президенту. |
| There's no such thing as a winnable war | Нет такого понятия, как победоносная война, |
| It's a lie we don't believe anymore | Это — ложь, в которую мы больше не верим. |
| Mr. Reagan says we will protect you | Г-н Рейган говорит: "Мы защитим вас". |
| I don't subscribe to this point of view | Я не разделяю эту точку зрения. |
| Believe me when I say to you | Поверьте моим словам: |
| I hope the Russians love their children too | Надеюсь, русские тоже любят своих детей. |
| - | - |
| We share the same biology | У нас одна природа |
| Regardless of ideology | В независимости от идеологии. |
| What might save us me and you | Что может спасти нас — тебя и меня – |
| Is that the Russians love their children too | Это то, что русские тоже любят своих детей. |
| - | - |