Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Russians, исполнителя - Sting. Песня из альбома Fields Of Gold - The Best Of Sting 1984 - 1994, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Russians(оригинал) | Русские(перевод на русский) |
In Europe and America, | В Европе и Америке |
There's a growing feeling of hysteria | Растёт чувство истерии, |
Conditioned to respond to all the threats | Обусловленное необходимостью ответа на все угрозы. |
In the rhetorical speeches of the Soviets | В риторических речах страны Советов |
Mr. Khrushchev said "We will bury you" | Г-н Хрущев сказал: "Мы вас похороним". |
I don't subscribe to this point of view | Я не разделяю эту точку зрения, |
It would be such an ignorant thing to do | Было бы крайне опрометчиво так поступить, |
If the Russians love their children too | Если русские тоже любят своих детей. |
- | - |
How can I save my little boy | Как мне спасти своего маленького мальчика |
From Oppenheimer's deadly toy | От смертельной игрушки Оппенгеймера. |
There is no monopoly of common sense | Не существует монополии на здравый смысл |
On either side of the political fence | По обе стороны политического забора. |
We share the same biology | У нас одна природа |
Regardless of ideology | В независимости от идеологии – |
Believe me when I say to you | Поверьте моим словам. |
I hope the Russians love their children too | Надеюсь, русские тоже любят своих детей. |
- | - |
There is no historical precedent | Исторический прецедент |
To put words in the mouth of the president | Не должен подсказывать слова президенту. |
There's no such thing as a winnable war | Нет такого понятия, как победоносная война, |
It's a lie we don't believe anymore | Это — ложь, в которую мы больше не верим. |
Mr. Reagan says we will protect you | Г-н Рейган говорит: "Мы защитим вас". |
I don't subscribe to this point of view | Я не разделяю эту точку зрения. |
Believe me when I say to you | Поверьте моим словам: |
I hope the Russians love their children too | Надеюсь, русские тоже любят своих детей. |
- | - |
We share the same biology | У нас одна природа |
Regardless of ideology | В независимости от идеологии. |
What might save us me and you | Что может спасти нас — тебя и меня – |
Is that the Russians love their children too | Это то, что русские тоже любят своих детей. |
- | - |
Russians(оригинал) |
И премьер охарактеризовала переговоры с главой делегации Михаила Сергеевича Горбачёва как конструктивный, реалистический, типовой и дружественный обмен мнений... |
In Europe and America there's a growing feeling of hysteria |
Conditioned to respond to all the threats |
In the rhetorical speeches of the Soviets |
Mister Khrushchev said, 'We will bury you' |
I don't subscribe to this point of view |
It'd be such an ignorant thing to do |
If the Russians love their children too |
How can I save my little boy |
From Oppenheimer's deadly toy? |
There is no monopoly of common sense |
On either side of the political fence |
We share the same biology |
Regardless of ideology |
Believe me when I say to you |
I hope the Russians love their children too |
There is no historical precedent to put |
The words in the mouth of the president |
There's no such thing as a winnable war |
It's a lie we don't believe anymore |
Mister Reagan says 'We will protect you' |
I don't subscribe to this point of view |
Believe me when I say to you |
I hope the Russians love their children too |
We share the same biology |
Regardless of ideology |
What might save us, me and you |
Is if the Russians love their children too |
Русские(перевод) |
И премьер охарактеризовала особую принадлежность с главой делегации Михаила Сергеевича Горбачёва как конструктивный, реалистический, типовой и дружественный обмен мнений... |
В Европе и Америке нарастает чувство истерии |
Условно реагировать на все угрозы |
В риторических речах советских |
Господин Хрущев сказал: «Мы вас похороним» |
я не разделяю эту точку зрения |
Это было бы так невежественно |
Если русские тоже любят своих детей |
Как я могу спасти своего маленького мальчика |
Из смертельной игрушки Оппенгеймера? |
Нет монополии здравого смысла |
По обе стороны политического забора |
У нас одна и та же биология |
Независимо от идеологии |
Поверь мне, когда я говорю тебе |
Надеюсь, русские тоже любят своих детей |
Нет исторического прецедента, чтобы поставить |
Слова в устах президента |
Нет такой вещи, как победоносная война |
Это ложь, в которую мы больше не верим |
Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас» |
я не разделяю эту точку зрения |
Поверь мне, когда я говорю тебе |
Надеюсь, русские тоже любят своих детей |
У нас одна и та же биология |
Независимо от идеологии |
Что может спасти нас, меня и тебя |
Если русские тоже любят своих детей |