Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Young Soldier , исполнителя - Sting. Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Young Soldier , исполнителя - Sting. Pretty Young Soldier(оригинал) | Красивый молодой солдат(перевод на русский) |
| There are two young lovers, they're pledged to each other's hands, | Двое молодых влюблённых поклялись, положив руки одна на другую. |
| They meet by the river, to talk of their marriage plans. | Они встречаются у реки, чтобы обсудить свои свадебные планы. |
| "I'm confessing," he said, "I've signed for a soldier, | "Признаюсь, — сказал он. — Я записался в солдаты. |
| I'm leaving tomorrow for some foreign land." | Завтра я уезжаю в чужую страну". |
| - | - |
| She watches the pretty young soldiers, | Она смотрит на красивых молодых солдат, |
| As they march themselves off to the war. | Марширующих на войну. |
| She wonders if she'll ever see him again, | Она не знает, увидит ли она его снова. |
| Somehow she doubts it, but she has to be sure. | Почему-то она сомневается, но она должна верить. |
| - | - |
| So she rode into town on the very next day, | И вот она приехала в город на следующий день |
| And dressed herself up all in man's array. | И с ног до головы оделась в мужскую одежду. |
| With a sword and a musket she took the King's shilling, | С мечом и мушкетом она поступила на военную службу, |
| And to fight in some foreign war, | И, чтобы участвовать в зарубежной войне, |
| She said, "Yes!" she'd be willing. | Она сказала: "Да! Я готова!" |
| - | - |
| All you pretty young soldiers, | Красивые молодые солдаты |
| In those uniforms that you've never worn. | В военной форме, которую вы никогда не носили, |
| The Captain will come to inspect you all now, | Капитан придёт, чтобы произвести смотр: |
| "Let me down and you'll all wish you'd never been born." | "Огорчите меня, и вы пожалеете, что родились на свет". |
| - | - |
| The Captain astride of his horse's grey flanks, | Капитан верхом на серой лошади, |
| Pulls the pretty young soldier from out of the ranks. | Он приказывает красивому молодому солдату выйти из строя, |
| His gaze it is fixed and she's starting to shake, | Он не сводит с неё глаз, и она начинает дрожать. |
| He said, "Follow me soldier and listen to the offer that I'm willing to make." | Он говорит: "За мной, солдат! Слушай, что я имею тебе предложить!" |
| - | - |
| "Come you pretty young soldier, | "Красивый молодой солдат, |
| Come and be my right hand. | Будь моей правой рукой! |
| You're having this strange effect on my soul, | Ты оказываешь странное действие на мою душу, |
| That I don't quite understand." | Которое я не могу объяснить". |
| - | - |
| "Captain, oh Captain, I've a confession to make, | "Капитан! О, капитан! Я хочу признаться. |
| I love someone else and my heart it will break." | Я люблю одного человека, и это разобьет моё сердце". |
| And as she released her brown hair from a band, | И когда она выпустила свои тёмные волоса из-под ободка, |
| It tumbled all down her shoulders and into his hands. | Они опустились на её плечи и в его руки. |
| - | - |
| "Oh you pretty young soldier, | "О, красивый молодой солдат, |
| Come and take my right hand. | Возьми мою правую руку. |
| You're having this strange effect on my soul, | Ты оказываешь странное действие на мою душу, |
| And now I think, I understand." | И теперь я могу его объяснить". |
Pretty Young Soldier(оригинал) |
| There are two young lovers, they're pledged to each other's hands, |
| They meet by the river, to talk of their marriage plans. |
| "I'm confessing," he said, "I've signed for a soldier, |
| I'm leaving tomorrow for some foreign land." |
| She watches the pretty young soldiers, |
| As they march themselves off to the war. |
| She wonders if she'll ever see him again, |
| Somehow she doubts it, but she has to be sure. |
| So she rode into town on the very next day, |
| And dressed herself up all in man's array. |
| With a sword and a musket she took the King's shilling, |
| And to fight in some foreign war, |
| She said, "Yes!," she'd be willing. |
| All you pretty young soldiers, |
| In those uniforms that you've never worn. |
| The Captain will come to inspect you all now, |
| "Let me down and you'll all wish you'd never been born." |
| The Captain astride of his horse's grey flanks, |
| Pulls the pretty young soldier from out of the ranks. |
| His gaze it is fixed and she's starting to shake, |
| He said, "Follow me soldier and listen to the offer that I'm willing to make." |
| "Come you pretty young soldier, |
| Come and be my right hand. |
| You're having this strange effect on my soul, |
| That I don't quite understand." |
| "Captain, oh Captain, I've a confession to make, |
| I love someone else and my heart it will break." |
| And as she released her brown hair from a band, |
| It tumbled all down her shoulders and into his hands. |
| "Oh you pretty young soldier, |
| Come and take my right hand. |
| You're having this strange effect on my soul, |
| And now I think, I understand." |
Симпатичный Молодой Солдат(перевод) |
| Есть двое юных любовников, они в заложниках друг другу руки, |
| Они встречаются у реки, чтобы обсудить свои брачные планы. |
| -- Каюсь, -- сказал он, -- я подписался солдатом, |
| Я уезжаю завтра в какую-то чужую страну». |
| Она наблюдает за симпатичными молодыми солдатами, |
| Когда они маршируют на войну. |
| Она задается вопросом, увидит ли она когда-нибудь его снова, |
| Почему-то она сомневается в этом, но она должна быть уверена. |
| Так что она поехала в город на следующий же день, |
| И нарядилась вся в мужской наряд. |
| Мечом и мушкетом она взяла королевский шиллинг, |
| И воевать в какой-то чужой войне, |
| Она сказала: "Да!", она бы согласилась. |
| Все вы, милые молодые солдаты, |
| В той форме, которую ты никогда не носил. |
| Капитан сейчас придет вас всех осматривать, |
| «Отпусти меня, и вы все пожалеете, что никогда не родились». |
| Капитан верхом на седых боках коня, |
| Вырывает симпатичного молодого солдата из рядов. |
| Его взгляд прикован, и она начинает дрожать, |
| Он сказал: «Следуй за мной, солдат, и выслушай предложение, которое я готов сделать». |
| «Иди ты, милый молодой солдат, |
| Приди и будь моей правой рукой. |
| Ты так странно действуешь на мою душу, |
| Этого я не совсем понимаю». |
| «Капитан, о капитан, я должен сделать признание, |
| Я люблю кого-то другого, и мое сердце разобьется». |
| И когда она освободила свои каштановые волосы от ленты, |
| Все это упало на ее плечи и попало в его руки. |
| «Ах ты, милый молодой солдат, |
| Подойди и возьми мою правую руку. |
| Ты так странно действуешь на мою душу, |
| И теперь я думаю, я понимаю». |
| Название | Год |
|---|---|
| Shape Of My Heart | 2010 |
| Desert Rose | 2000 |
| Englishman In New York | 2010 |
| Fields Of Gold | 1993 |
| Rise & Fall ft. Sting | 2008 |
| Every Breath You Take | 2019 |
| Fragile | 2010 |
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| Little Something ft. Sting | 2020 |
| Mad About You | 2010 |
| Reste ft. Sting | 2019 |
| It's Probably Me ft. Eric Clapton | 1993 |
| Redlight ft. Sting | 2022 |
| For Her Love | 2021 |
| La Belle Dame Sans Regrets | 1996 |
| A Thousand Years | 2010 |
| Waiting For The Break Of Day ft. Shaggy | 2018 |
| Fragil | 1993 |
| Stolen Car (Take Me Dancing) | 2003 |
| I Love Her But She Loves Someone Else | 2012 |