| Que no dejaría de hacer
| что я не перестану делать
|
| O acuerdo no quebrar
| Или согласитесь не обанкротиться
|
| Un hombre, que no diría
| Человек, который не сказал бы
|
| O faltaría de dar
| или не дать
|
| Por cual camino prohibido
| по какому запретному пути
|
| Se negaría viajar
| отказался бы от поездки
|
| No existe altura de riesgo
| Нет высоты риска
|
| Que evitaría tomar
| Что бы вы избегали принимать?
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Entre las nubes sin dinero travesar
| Между облаками без денег пересечь
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Pintar su nombre en un tranvía
| Нарисуй свое имя в трамвае
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Viajar a Marte él lo haría sin pensar
| Путешествие на Марс он сделал бы это не задумываясь
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Significados hallaría
| значения нашли бы
|
| Que es lo que no intentaría
| Что бы я не пробовал
|
| Un hombre, superar
| Мужик, поправляйся
|
| Sus miedos más profundos
| твои самые глубокие страхи
|
| Que suelen traicionar
| которые обычно предают
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| No existe esfuerzo que se fuese a agotar
| Нет усилия, которое было бы исчерпано
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Ella es la luz bajo la luna
| Она свет под луной
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Acumulando poco a poco para ahorrar
| Накапливая понемногу, чтобы сохранить
|
| Por su amor
| За твою любовь
|
| Se ganará su adoración
| заслужит ваше обожание
|
| Y con toda mi fuerza
| и изо всех сил
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Energía y voluntad
| энергия и воля
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Le daré hasta el sol y el mar
| Я подарю даже солнце и море
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Volaré hasta el cielo y de allá
| Я улечу в небо и оттуда
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Entre cuerpos celestes del sistema solar
| Между небесными телами Солнечной системы
|
| (Por su amor)
| (Ради твоей любви)
|
| Y las líneas de Marte, lograré descifrar, lograre descifrar
| И линии Марса я смогу расшифровать, я смогу расшифровать
|
| Que es lo que no intentaría
| Что бы я не пробовал
|
| Un hombre, superar
| Мужик, поправляйся
|
| (Por su amor) | (Ради твоей любви) |