| Ne Me Quitte Pas (оригинал) | не покидай меня (перевод) |
|---|---|
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Il faut oublier | Вы должны забыть |
| Tout peut s’oublier | Все можно забыть |
| Qui s’enfuit déjà | Который уже сбежал |
| Oublier le temps des malentendus | Забудьте время недоразумений |
| Et le temps perdu | И потерял время |
| À savoir comment | Чтобы знать, как |
| Oublier ces heures qui tuaient parfois | Забудь те часы, что иногда убивали |
| À coups de pourquoi | Выстрелы, почему |
| Le cœur du bonheur | Сердце счастья |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Moi je t’offrirai des perles de pluie | Я дам тебе бусы дождя |
| Venues de pays où il ne pleut pas | Из стран, где не идет дождь |
| Je creuserai la terre jusqu’après ma mort | Я буду копать землю, пока не умру |
| Pour couvrir ton corps d’or et de lumière | Покрыть свое тело золотом и светом |
| Je f’rai un domaine où l’amour sera roi | Я сделаю домен, где любовь будет королем |
| Où l’amour sera loi où tu seras reine | где любовь будет законом, где ты будешь королевой |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Ouhou, ouh | ох, ох |
| Ne me quitte pas (Ouhouhou) | Не оставляй меня (Ouhouhou) |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
