| - | - |
| There's a moon over Bourbon Street tonight | ...ночь темна, луна над городом взошла, |
| I see faces as they pass beneath the pale lamplight | бледный свет и мрака тёмные дела, |
| I've no choice but to follow that call | и нет выбора, за тайною луны, |
| The bright lights, the people, and the moon and all | люди следуют и верят, что должны, |
| I pray everyday to be strong | и слова молитвы делают сильней, |
| For I know what I do must be wrong | но неправда, словно правда, у людей, |
| Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet | и звучат шаги, и чья-то тень видна, |
| While there's a moon over Bourbon Street | и опять взошла над городом луна, |
| - | - |
| It was many years ago that I became what I am | много жизней назад мир не был другим, |
| I was trapped in this life like an innocent lamb | прикинулся хищник ягнёнком святым, |
| Now I can never show my face at noon | и лица не видно в тайне тишины, |
| And you'll only see me walking by the light of the moon | только тени или сумраки луны, |
| The brim of my hat hides the eye of a beast | скрыты зверя глаза под шляпой ночной, |
| I've the face of a sinner but the hands of a priest | и вечный обман в темноте, как святой, |
| Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet | и звучат шаги, и чья-то тень видна, |
| While there's a moon over Bourbon Street | и опять взошла над городом луна, |
| - | - |
| She walks everyday through the streets of New Orleans | и ночь, и луна есть во всех городах, |
| She's innocent and young from a family of means | опасная тень так невинна впотьмах, |
| I have stood many times outside her window at night | мы стоим у окна, во мраке ночном |
| To struggle with my instinct in the pale moon light | и тени, и страх где-то там — за стеклом, |
| How could I be this way when I pray to God above | не будет иначе, молясь о пустом, |
| I must love what I destroy and destroy the thing I love | теряем любовь, нелюбовью живём, |
| Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet | и звучат шаги, и чья-то тень видна, |
| While there's a moon over Bourbon Street | и опять взошла над городом луна... |
| - | - |