| Lithium Sunset (оригинал) | Литиевый Закат (перевод) |
|---|---|
| Fill my eyes | Наполни мои глаза |
| O Lithium sunset | О литиевый закат |
| And take this lonesome burden | И возьми это одинокое бремя |
| Of worry from my mind | Из-за беспокойства |
| Take this heartache | Возьми эту душевную боль |
| Of obsidian darkness | Обсидиановой тьмы |
| And fold my darkness | И скрой мою тьму |
| Into your yellow light | В твой желтый свет |
| I’ve been scattered I’ve been shattered | Я был рассеян, я был разбит |
| I’ve been knocked out of the race | Я был выбит из гонки |
| But I’ll get better | Но я поправлюсь |
| I feel your light upon my face | Я чувствую твой свет на моем лице |
| Heal my soul | Исцели мою душу |
| O Lithium sunset | О литиевый закат |
| And I’ll ride the turning world | И я буду кататься по вращающемуся миру |
| Into another night | В другую ночь |
| See mercury falling | См. падение ртути |
