| I watch the western sky | Я наблюдаю за западным небом: |
| The sun is sinking | Солнце опускается, |
| The geese are flying south | Гуси летят на юг, |
| It sets me thinking | Это наводит меня на размышления. |
| | |
| I did not miss you much | Я не скучал по тебе очень сильно, |
| I did not suffer | Я не страдал, |
| What did not kill me | Что не убило меня, |
| Just made me tougher | Лишь сделало меня сильнее. |
| | |
| I feel the winter come | Я чувствую приближение зимы |
| His icy sinews | Её ледяную силу |
| Now in the fire light | Сейчас в огне костра |
| The case continues | Рассмотрение дела продолжается. |
| | |
| Another night in court | Еще одна ночь в суде: |
| The same old trial | Всё тот же судебный процесс, |
| The same old questions asked | Всё те же вопросы, |
| The same denial | Всё тот же отказ. |
| | |
| The shadows closely run | Тени подобрались близко, |
| Like jury members | Подобно присяжным. |
| I look for answers in | А я ищу ответы |
| The fire's embers | В дотлевающих угольках. |
| | |
| Why was I missing then | Почему я отсутствовал тогда, |
| That whole December | Весь тот декабрь? |
| I give my usual line: | Я даю свой обычный ответ: |
| I don't remember | Я не помню. |
| | |
| Another winter comes | Новая зима приближается. |
| His icy fingers creep | Прикосновение её ледяных пальцев |
| Into these bones of mine | Пробирает до костей. |
| These memories never sleep | Эти воспоминания никогда не уснут, |
| And all these differences | И все они различны. |
| A cloak I borrow | Под предлогом, мной заимствованным, |
| We kept our distances | Мы держимся на расстоянии. |
| Why should it follow | Почему из этого должно следовать, |
| I must have loved you | Что я любил тебя? |
| | |
| What is the force that binds the stars | Что за сила связывает звезды? |
| I wore this mask to hide my scars | Я надел эту маску, чтобы спрятать шрамы. |
| What is the power that pulls the tide | Что за энергия управляет приливами? |
| I never could find a place to hide | Я никогда не найду места, чтобы спрятаться. |
| | |
| What moves the earth around the sun | Что движет Землю вокруг Солнца? |
| What could I do but run and run and run | Что ещё я мог делать, кроме как бежать и бежать, |
| Afraid to love, afraid to fail | Боясь любви, боясь провала... |
| A mast without a sail | Я отплываю без паруса.... |
| | |
| The moon's a fingernail and slowly sinking | Луна, похожая на ноготь, медленно садится, |
| Another day begins and now I'm thinking | Очередной день настает, и теперь я думаю, |
| That this indifference was my invention | Что равнодушие было моей выдумкой, |
| When everything I did sought your attention | Когда я делал все, чтобы добиться твоего внимания. |
| | |
| You were my compass star | Ты была моей путеводной звездой, |
| You were my measure | Ты была моим пределом, |
| You were a pirate's map | Ты была моей пиратской картой |
| A buried treasure | Зарытых сокровищ. |
| | |
| If this was all correct | И если все это было правдой, |
| The last thing I'd expect | То последнее, что я могу ожидать — |
| The prosecution rests | Что обвинение успокоится. |
| It's time that I confess: | И это время, когда я признаю: |
| I must have loved you | Похоже, я всё-таки любил тебя... |
| | |